The Manuscript Tradition
Well after the introduction of printing to Ireland, works in Irish continued to be disseminated in manuscript form.
Access to the printing press was hindered in the 1500s and the 1600s by official caution, although an Irish version of the Bible (known as Bedell's Bible after the Anglican clergyman who commissioned it) was published in the 17th century. A number of popular works in Irish, both devotional and secular, were available in print by the early 19th century, but the manuscript remained the most affordable means of transmission almost until the end of the century.
Manuscripts were collected by literate individuals (schoolmasters, farmers and others) and were copied and recopied. They might include material several centuries old. Access to them was not confined to the literate: the contents were read aloud at local gatherings, thus exposing even the illiterate to the riches of the literature. This was still the case in the late 19th century in Irish-speaking districts.
Manuscripts were often taken abroad, particularly to America. In the 19th century many of these were collected by individuals or cultural institutions.
Read more about this topic: Irish Literature
Famous quotes containing the words manuscript and/or tradition:
“It is not as easy to emigrate with steel mills as it is with the manuscript of a novel.”
—Golo Mann (b. 1909)
“I allude to these facts to show that, so far from the Supper being a tradition in which men are fully agreed, there has always been the widest room for difference of opinion upon this particular. Having recently given particular attention to this subject, I was led to the conclusion that Jesus did not intend to establish an institution for perpetual observance when he ate the Passover with his disciples; and further, to the opinion that it is not expedient to celebrate it as we do.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)