Irish Brigade (France) - Language

Language

Some officers of the Irish Brigade are believed to have cried out Cuimhnígí ar Luimneach agus ar fheall na Sasanach! ("Remember Limerick and Saxon Faith" or "Remember Limerick and Saxon perfidy") at the battle of Fontenoy in 1745. Modern research by Eoghan Ó hAnnracháin claims that it is very doubtful if the regiments would also have been chanting in Irish, a language unknown to probably a majority of the brigade at the time. Others strongly dispute this point, as over the course of 100 years new recruits were brought into the brigade mostly from the Irish speaking regions of West Munster, the homeland of, among other the O'Connell family. Daniel O'Connell's uncle was the last Colonel of the French Irish Brigade and both he and Daniel O'Connell were native Irish speakers. According to official French Army regulations, officers of the Irish Brigade regiments had to be Irish, half of which had to be born in Ireland and the other half born of Irish parents in France.

Seamus MacManus shows in his book The Story of The Irish Race (1921):

"In truth it was not the "Wild Geese" who forgot the tongue of the Gael or let it perish. We are told that the watchwords and the words of command in the "Brigade" were always in Irish, and that officers who did not know the language before they entered the service found themselves of necessity compelled to learn it."

Read more about this topic:  Irish Brigade (France)

Famous quotes containing the word language:

    Surrealism is not a school of poetry but a movement of liberation.... A way of rediscovering the language of innocence, a renewal of the primordial pact, poetry is the basic text, the foundation of the human order. Surrealism is revolutionary because it is a return to the beginning of all beginnings.
    Octavio Paz (b. 1914)

    This is of the loon—I do not mean its laugh, but its looning,—is a long-drawn call, as it were, sometimes singularly human to my ear,—hoo-hoo-ooooo, like the hallooing of a man on a very high key, having thrown his voice into his head. I have heard a sound exactly like it when breathing heavily through my own nostrils, half awake at ten at night, suggesting my affinity to the loon; as if its language were but a dialect of my own, after all.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    To write or even speak English is not a science but an art. There are no reliable words.... Whoever writes English is involved in a struggle that never lets up even for a sentence. He is struggling against vagueness, against obscurity, against the lure of the decorative adjective, against the encroachment of Latin and Greek, and, above all, against the worn-out phrases and dead metaphors with which the language is cluttered up.
    George Orwell (1903–1950)