Institute Of Translation & Interpreting
The Institute of Translation & Interpreting (ITI) is a professional association representing translators and interpreters in the United Kingdom. ITI is affiliated with the International Federation of Translators (FIT).
Read more about Institute Of Translation & Interpreting: History, Aim, Membership, Bulletin Magazine, Regional Groups and Networks
Famous quotes containing the words institute, translation and/or interpreting:
“Whenever any form of government shall become destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, & to institute new government, laying its foundation on such principles & organising its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety & happiness.”
—Thomas Jefferson (17431826)
“To translate, one must have a style of his own, for otherwise the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of ones own style and creatively adjust this to ones author.”
—Paul Goodman (19111972)
“Drawing is a struggle between nature and the artist, in which the better the artist understands the intentions of nature, the more easily he will triumph over it. For him it is not a question of copying, but of interpreting in a simpler and more luminous language.”
—Charles Baudelaire (18211867)