Ingeborg Bachmann - Selected Works

Selected Works

  • Ingeborg Bachmann-Paul Celan: Correspondence (letters between Ingeborg and Paul Celan, published 2010)
  • "Darkness Spoken: The Collected Poems of Ingeborg Bachmann," translated and introduced by Peter Filkins, published by Zephyr Press, 2006. Bilingual on facing pages.
  • Last Living Words: The Ingeborg Bachmann Reader, translated by Lilian M. Friedberg, published by Green Integer, 2005
  • Letters to Felician (letters to an imaginary correspondent, written 1945, published posthumously). Edited & translated into English by Damion Searls. Green Integer Books, 2004.
  • Die gestundete Zeit (lyric poetry, 1953)
  • Die Zikaden (radio play, 1955)
  • Anrufung des Grossen Bären (lyric poetry, 1956)
  • Der gute Gott von Manhattan (radio play, 1958)
  • "Die Wahrheit ist dem Menschen zumutbar" (poetological speech at a German presentation of awards, 1959)
  • "Frankfurter Vorlesungen" (lecture on problems of contemporary literature, 1959)
  • Der Prinz von Homburg (libretto, 1960)
  • Das dreißigste Jahr (story volume, 1961)
  • Der junge Lord (libretto, 1965)
  • Malina (novel, 1971) Translated into English by Philip Boehm. Holmes & Meier, 1999.
  • Simultan / Three Paths to the Lake (story volume, 1972)
  • Todesarten / The Book of Franza & Requiem for Fanny Goldmann (novel-cycle project, 1995)
  • The Barking (short story)

Read more about this topic:  Ingeborg Bachmann

Famous quotes containing the words selected and/or works:

    The best history is but like the art of Rembrandt; it casts a vivid light on certain selected causes, on those which were best and greatest; it leaves all the rest in shadow and unseen.
    Walter Bagehot (1826–1877)

    Again we mistook a little rocky islet seen through the “drisk,” with some taller bare trunks or stumps on it, for the steamer with its smoke-pipes, but as it had not changed its position after half an hour, we were undeceived. So much do the works of man resemble the works of nature. A moose might mistake a steamer for a floating isle, and not be scared till he heard its puffing or its whistle.
    Henry David Thoreau (1817–1862)