Life and Work
Ilya Ehrenburg was born in Kiev, Russian Empire to a Jewish family; his father was an engineer. Ehrenburg's family was not religiously affiliated; he came into contact with the religious practices of Judaism only through his maternal grandfather. Ehrenburg never joined any religious denomination, in spite of his later flirtation with Catholicism. He learned no Yiddish, and understood himself as a Russian, and later as a Soviet citizen, while taking strong public positions against antisemitism. He wrote in Russian even during his many years abroad.
When Ehrenburg was four years old, the family moved to Moscow, where his father had been hired as director of a brewery. At school, he met Nikolai Bukharin, who was two grades above him; the two remained friends until Bukharin's death during the Great Terror of 1938.
In the aftermath of the Russian Revolution of 1905, both Ehrenburg and Bukharin got involved in illegal activities of the Bolshevik organisation. In 1908, when Ehrenburg was seventeen years old, the tsarist secret police (Okhrana) arrested him for five months. He was beaten up and lost some teeth. Finally he was allowed to go abroad and chose Paris for his exile.
In Paris, he started to work in the Bolshevik organisation, meeting Vladimir Lenin and other prominent exiles. But soon he left these circles and the Communist Party. Ehrenburg became attached to the bohemian life in the Paris quarter of Montparnasse. He began to write poems, regularly visited the cafés of Montparnasse and got acquainted with a lot of artists, especially Pablo Picasso, Diego Rivera, and Amedeo Modigliani. Foreign writers whose works Ehrenburg translated included those of Francis Jammes.
During the First World War, Ehrenburg became a war correspondent for a St. Petersburg newspaper. He wrote a series of articles about the mechanized war that later on were also published as a book ("The Face of War"). His poetry now also concentrated on subjects of war and destruction, as in "On the Eve", his third lyrical book. Nikolai Gumilev, a famous symbolistic poet, wrote favourably about Ehrenburg's progress in poetry.
In 1917, after the revolution, Ehrenburg returned to Russia. At that time he tended to oppose the Bolshevik policy, being shocked by the constant atmosphere of violence. He wrote a poem called "Prayer for Russia" which compared the Storming of the Winter Palace to rape. In 1920 Ehrenburg went to Kiev where he experienced four different regimes in the course of one year: the Germans, the Cossacks, the Bolsheviks, and the White Army. After antisemitic pogroms, he fled to Koktebel on the Crimea peninsula where his old friend from Paris days, Maximilian Voloshin, had a house. Finally, Ehrenburg returned to Moscow, where he soon was arrested by the Cheka but freed in short time.
He became a Soviet cultural activist and journalist who spent much time abroad, as a writer and a propaganda agent for the Soviet government. As such his loyalty to Communism and to Stalin's regime never failed, not even during the great purges, although he knew too well what was happening inside the Soviet Union. He also never expressed criticism or uneasiness about the oppressive nature of the Soviet regime, the brutal suppression of political dissent, the forced collectivization or any other crimes perpetrated by the Soviet system. Until the end of his life he remained faithful to his Marxist and Leninist credo.
He wrote modernistic picaresque novels and short stories popular in the 1920s, often set in Western Europe (The Extraordinary Adventures of Julia Jurenito and his Disciples (1922), Thirteen Pipes). Ehrenburg continued to write philosophical poetry, using more freed rhythms than in the 1910s.
As a friend of many of the European Left, Ehrenburg was frequently allowed by Stalin to visit Europe and to campaign for peace and socialism. In 1936-39, he was a war journalist in the Spanish civil war, but also got involved directly in the military activities of the Republican camp.
Read more about this topic: Ilya Ehrenburg
Famous quotes containing the words life and/or work:
“Above all, we cannot afford not to live in the present. He is blessed over all mortals who loses no moment of the passing life in remembering the past.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“I do not want to be covetous, but I think I speak the minds of many a wife and mother when I say I would willingly work as hard as possible all day and all night, if I might be sure of a small profit, but have worked hard for twenty-five years and have never known what it was to receive a financial compensation and to have what was really my own.”
—Emma Watrous, U.S. inventor. As quoted in Feminine Ingenuity, ch. 8, by Anne L. MacDonald (1992)