Il Canto Degli Italiani - Lyrics

Lyrics

This is the complete text of the original poem written by Goffredo Mameli. However, the Italian anthem, as commonly performed in official occasions, is composed of the first stanza sung twice, and the chorus, then ends with a loud "Sì!" ("Yes!").

The first stanza presents the personification of Italy who is ready to go to war to become free, and shall be victorious as Rome was in ancient times. In the second stanza the author complains that Italy has been a divided nation for a long time, and calls for unity. The third stanza is an invocation to God to protect the loving union of the Italians struggling to unify their nation once and for all. The fourth stanza recalls popular heroic figures and moments of the Italian fight for independence such as the Vespri siciliani, the riot started in Genoa by Balilla, and the battle of Legnano. The last stanza of the poem refers to the part played by Habsburg Austria and Czarist Russia in the partitions of Poland, linking its quest for independence to the Italian one.

Italian lyrics
Fratelli d'Italia,
l'Italia s'è desta,
dell'elmo di Scipio
s'è cinta la testa.
Dov'è la Vittoria?
Le porga la chioma,
ché schiava di Roma
Iddio la creò. (repeat all)
CORO:
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò! (Sì!)
Noi fummo da secoli
calpesti, derisi,
perché non siam popolo,
perché siam divisi.
Raccolgaci un'unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
già l'ora suonò. (repeat all)
CORO
Uniamoci, amiamoci,
l'unione e l'amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci può? (repeat all)
CORO
Dall'Alpi a Sicilia
Dovunque è Legnano,
Ogn'uom di Ferruccio
Ha il core, ha la mano,
I bimbi d'Italia
Si chiaman Balilla,
Il suon d'ogni squilla
I Vespri suonò. (repeat all)
CORO
Son giunchi che piegano
Le spade vendute:
Già l'Aquila d'Austria
Le penne ha perdute.
Il sangue d'Italia,
Il sangue Polacco,
Bevé, col cosacco,
Ma il cor le bruciò. (repeat all)
CORO
English translation
Brothers of Italy,
Italy has woken,
Bound Scipio's helmet
Upon her head.
Where is Victory?
Let her bow down,
For God created her
Slave of Rome. (repeat all)
CHORUS:
Let us join in a cohort,
We are ready to die.
We are ready to die,
Italy has called.
Let us join in a cohort,
We are ready to die.
We are ready to die,
Italy has called! (Yes!)
We were for centuries
downtrodden, derided,
because we are not one people,
because we are divided.
Let one flag, one hope
gather us all.
The hour has struck
for us to unite. (repeat all)
CHORUS
Let us unite, let us love one another,
For union and love
Reveal to the people
The ways of the Lord.
Let us swear to set free
The land of our birth:
United, for God,
Who can overcome us? (repeat all)
CHORUS
From the Alps to Sicily,
Legnano is everywhere;
Every man has the heart
and hand of Ferruccio
The children of Italy
Are all called Balilla;
Every trumpet blast
sounds the Vespers. (repeat all)
CHORUS
Mercenary swords,
they're feeble reeds.
The Austrian eagle
Has already lost its plumes.
The blood of Italy
and the Polish blood
It drank, along with the Cossack,
But it burned its heart. (repeat all)
CHORUS

Read more about this topic:  Il Canto Degli Italiani

Famous quotes containing the word lyrics:

    Chad and I always look for deeper meanings; we can analyze Beastie Boys lyrics for hours.
    Amy Stewart (b. 1975)