Works
Ignacy Krasicki was the leading literary representative of the Polish Enlightenment—a prose writer and poet highly esteemed by his contemporaries, who admired his works for their wit, imagination and fluid style.
Krasicki's literary writings lent splendor to the reign of Poland's King Stanisław August Poniatowski, while not directly advocating the King's political program.
Krasicki, the leading representative of Polish classicism, debuted as a poet with the strophe-hymn, "Święta miłości kochanej ojczyzny" ("O Sacred Love of the Beloved Country"). He was then nearing forty. It was thus a late debut that brought the extraordinary success of this strophe, which Krasicki would incorporate as part of song IX in his mock-heroic poem, Myszeida (Mouseiad, 1775). In "O Sacred Love," Krasicki formulated a universal idea of patriotism, expressed in high style and elevated tone. The strophe would later, for many years, serve as a national anthem and see many translations, including three into French.
The Prince Bishop of Warmia gave excellent Polish form to all the genres of European classicism. He also blazed paths for new genres. Prominent among these was the first modern Polish novel, Mikołaja Doświadczyńskiego przypadki (The Adventures of Nicholas Experience, 1776), a synthesis of all the varieties of the Enlightenment novel: the social-satirical, the adventure (à la Robinson Crusoe), the Utopian and the didactic.
Tradition has it that Krasicki's mock-heroic poem, Monachomachia (War of the Monks, 1778), was inspired by a conversation with Frederick II at the palace of Sanssouci, where Krasicki was staying in an apartment that had once been used by Voltaire. At the time, the poem's publication caused a public scandal.
The most enduring literary monument of the Polish Enlightenment is Krasicki's fables: Bajki i Przypowieści (Fables and Parables, 1779) and Bajki nowe (New Fables, published posthumously in 1802). The poet also set down his trenchant observations of the world and human nature in Satyry (Satires, 1779).
Other works by Krasicki include the novels, Pan Podstoli (Lord High Steward, published in three parts, 1778, 1784 and posthumously 1803), which would help inspire works by Mickiewicz, and Historia (History, 1779); the epic, Wojna chocimska (The Chocim War, 1780, about the Khotyn War); and numerous others, in homiletics, theology and heraldry.
Krasicki also published, in 1781, a two-volume encyclopedia, Zbiór potrzebniejszych wiadomości (A Collection of Needful Knowledge), the second Polish general encyclopedia after Benedykt Chmielowski's Nowe Ateny (The New Athens, 1745–46).
Krasicki wrote Listy o ogrodach (Letters about Gardens) and articles in the Monitor, which he had co-founded, and in his own newspaper, Co Tydzień (Each Week).
Krasicki translated, into Polish, Plutarch, Ossian, fragments of Dante's Divine Comedy, and works by Anacreon, Boileau, Hesiod and Theocritus. He wrote a 1772 essay "On the Translation of Books" ("O przekładaniu ksiąg") and another, published posthumously in 1803, "On Translating Books" ("O tłumaczeniu ksiąg").
Read more about this topic: Ignacy Krasicki
Famous quotes containing the word works:
“We all agree nowby we I mean intelligent people under sixtythat a work of art is like a rose. A rose is not beautiful because it is like something else. Neither is a work of art. Roses and works of art are beautiful in themselves. Unluckily, the matter does not end there: a rose is the visible result of an infinitude of complicated goings on in the bosom of the earth and in the air above, and similarly a work of art is the product of strange activities in the human mind.”
—Clive Bell (18811962)
“Most works of art, like most wines, ought to be consumed in the district of their fabrication.”
—Rebecca West (18921983)
“You are always looking for already-felt emotions, just as you like to get an old pair of trousers back from the cleaners, which seem new when you dont look too closely. Artists are cleaners, dont let yourself be taken in by them. True modern works of art are made not by artists but quite simply by men.”
—Francis Picabia (18781953)