If on a winter's night a traveler (Italian: Se una notte d'inverno un viaggiatore) is a 1979 novel by the Italian writer Italo Calvino. The narrative is about a reader trying to read a book called If on a winter's night a traveller. Every odd-numbered chapter is in the second person, and tells the reader what he is doing in preparation for reading the next chapter. The even-numbered chapters are all single chapters from whichever book the reader is trying to read. The book was published in an English translation by William Weaver in 1981.
Read more about If On A Winter's Night A Traveler: Structure, Cimmeria, Influences, Legacy and Opinion
Famous quotes containing the words winter, night and/or traveler:
“O Time and Change!with hair as gray
As was my sires that winter day,
How strange it seems, with so much gone
Of life and love, to still live on!”
—John Greenleaf Whittier (18071892)
“O sovereign mistress of true melancholy,
The poisonous damp of night disponge upon me,
That life, a very rebel to my will,
May hang no longer on me. Throw my heart
Against the flint and hardness of my fault,
Which, being dried with grief, will break to powder
And finish all foul thoughts. O Antony,
Nobler than my revolt is infamous,
Forgive me in thine own particular,
But let the world rank me in register
A master-leaver and a fugitive.”
—William Shakespeare (15641616)
“The morning breaks; the steeds in their stalls
Stamp and neigh, as the hostler calls;
The day returns, but nevermore
Returns the traveler to the shore,
And the tide rises, the tide falls.”
—Henry Wadsworth Longfellow (18091882)