If On A Winter's Night A Traveler

If on a winter's night a traveler (Italian: Se una notte d'inverno un viaggiatore) is a 1979 novel by the Italian writer Italo Calvino. The narrative is about a reader trying to read a book called If on a winter's night a traveller. Every odd-numbered chapter is in the second person, and tells the reader what he is doing in preparation for reading the next chapter. The even-numbered chapters are all single chapters from whichever book the reader is trying to read. The book was published in an English translation by William Weaver in 1981.

Read more about If On A Winter's Night A Traveler:  Structure, Cimmeria, Influences, Legacy and Opinion

Famous quotes containing the words winter, night and/or traveler:

    Every poem of value must have a residue [of language].... It cannot be exhausted because our lives are not long enough to do so. Indeed, in the greatest poetry, the residue may seem to increase as our experience increases—that is, as we become more sensitive to the particular ignitions in its language. We return to a poem not because of its symbolic [or sociological] value, but because of the waste, or subversion, or difficulty, or consolation of its provision.
    William Logan, U.S. educator. “Condition of the Individual Talent,” The Sewanee Review, p. 93, Winter 1994.

    In a real dark night of the soul it is always three o’clock in the morning, day after day.
    F. Scott Fitzgerald (1896–1940)

    It is remarkable, but on the whole, perhaps, not to be lamented, that the world is so unkind to a new book. Any distinguished traveler who comes to our shores is likely to get more dinners and speeches of welcome than he can well dispose of, but the best books, if noticed at all, meet with coldness and suspicion, or, what is worse, gratuitous, off-hand criticism.
    Henry David Thoreau (1817–1862)