Middle Icelandic Literature
Important compositions of the time from the fifteenth century to the nineteenth include sacred verse, most famously the Passíusálmar of Hallgrímur Pétursson; rímur, rhymed epic poems with alliterative verse that consist of two to four verses per stanza, popular until the end of the nineteenth century; and autobiographical prose writings such as the Píslarsaga of Jón Magnússon. A full translation of the Bible was published in the sixteenth century. The most prominent poet of the eighteenth century was Eggert Ólafsson (1726–1768), while Jón Þorláksson frá Bægisá (1744–1819) undertook several major translations, including the Paradísarmissir, a translation of John Milton's Paradise Lost.
Read more about this topic: Icelandic Literature
Famous quotes containing the words middle and/or literature:
“A tragedy is a representation of an action that is whole and complete and of a certain magnitude.... A whole is what has a beginning and middle and end.”
—Aristotle (384323 B.C.)
“I did toy with the idea of doing a cook-book.... The recipes were to be the routine ones: how to make dry toast, instant coffee, hearts of lettuce and brownies. But as an added attraction, at no extra charge, my idea was to put a fried egg on the cover. I think a lot of people who hate literature but love fried eggs would buy it if the price was right.”
—Groucho Marx (18951977)