Writing System
The Icelandic alphabet is notable for its retention of two old letters which no longer exist in the English alphabet: Þ,þ (þorn, anglicised as "thorn") and Ð,ð (eð, anglicised as "eth" or "edh"), representing the voiceless and voiced "th" sounds (as in English thin and this), respectively. The complete Icelandic alphabet is:
Majuscule Forms (also called uppercase or capital letters) | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | Á | B | D | Ð | E | É | F | G | H | I | Í | J | K | L | M | N | O | Ó | P | R | S | T | U | Ú | V | X | Y | Ý | Þ | Æ | Ö |
Minuscule Forms (also called lowercase or small letters) | |||||||||||||||||||||||||||||||
a | á | b | d | ð | e | é | f | g | h | i | í | j | k | l | m | n | o | ó | p | r | s | t | u | ú | v | x | y | ý | þ | æ | ö |
The letters with diacritics, such as á and ö, are considered to be separate letters and not variants of their derivative vowels. The letter é was officially adopted in 1929 replacing je, and z was officially abolished in 1973.
Read more about this topic: Icelandic Language
Famous quotes containing the words writing and/or system:
“‘Tis hard to say, if greater want of skill
Appear in writing or in judging ill;”
—Alexander Pope (1688–1744)
“In a universe that is all gradations of matter, from gross to fine to finer, so that we end up with everything we are composed of in a lattice, a grid, a mesh, a mist, where particles or movements so small we cannot observe them are held in a strict and accurate web, that is nevertheless nonexistent to the eyes we use for ordinary living—in this system of fine and finer, where then is the substance of a thought?”
—Doris Lessing (b. 1919)