Hugo Pratt - Main Works

Main Works

  • Asso di Picche (L'As de pique, Ace of Spades, 1945–1949)
  • El Sargento Kirk (Sgt. Kirk, 1953–1959), written by Héctor Oesterheld
  • Ticonderoga (1957–1958), written by Héctor Oesterheld
  • Ernie Pike (1957–1959), written by Héctor Oesterheld
  • Ann y Dan (Anna nella giungla, "Ann of the Jungle", Ann de la jungle, 1959)
  • Capitan Cormorant (1962)
  • Wheeling (1962)
  • Corto Maltese (1967–1992)
    • Una ballata del mare salato (1967) - translated into English as Ballad of The Salt Sea (Harvill Press 1996)
    • Il segreto di Tristan Bantam (1970)
    • Corto toujours un peu plus loin - partly translated into English as The Banana Conga (1979-1971)
    • Le celtiche (1972) - translated into English as The Celts, (Harvill Press 1996) and A Mid-Winter Morning's Dream (1971–1972)
    • Le etiopiche (1972–1973)
    • Corte Sconta detta Arcana (1974)
    • Favola di Venezia (1976)
    • La casa dorata di Samarcanda (1980)
    • La giovinezza (1981)
    • Tango (1985)
    • Le elvetiche "Rosa Alchemica" (1987)
    • Mu (1988)
  • Gli scorpioni del deserto - Les Scorpions du Desert, The Scorpions of the Desert (1969–92)
    • Les Scorpions du désert (Episode 1, 1969–73)
    • Piccolo chalet... (1975)
    • Vanghe Dancale (1980)
    • Dry Martini Parlor (1982)
    • Brise de mer (1992)
  • L'uomo dei Caraibi (1977)
  • L'uomo del Sertao (1977)
  • L'uomo della Somalia (1979)
  • L'uomo del gran nord - Jesuit Joe (1980)
  • Tutto ricominciò con un'estate indiana (Indian Summer, 1983, with Milo Manara)
  • Cato Zulu (1984–88)
  • El Gaucho (1991), with Milo Manara
  • Saint-Exupéry - le dernier vol (1994)
  • Morgan (1995)

Read more about this topic:  Hugo Pratt

Famous quotes containing the words main and/or works:

    Observe this, that tho’ a woman swear, forswear, lie, dissemble, back-bite, be proud, vain, malicious, anything, if she secures the main chance, she’s still virtuous; that’s a maxim.
    George Farquhar (1678–1707)

    The mind, in short, works on the data it receives very much as a sculptor works on his block of stone. In a sense the statue stood there from eternity. But there were a thousand different ones beside it, and the sculptor alone is to thank for having extricated this one from the rest.
    William James (1842–1910)