History of Esperanto - Development of The Language Before Publication

Development of The Language Before Publication

For more details on this topic, see Proto-Esperanto.

Zamenhof would later say that he had dreamed of a world language since he was a child. At first he considered a revival of Latin, but after learning it in school he decided it was too complicated to be a common means of international communication. When he learned English, he realised that verb conjugations were unnecessary, and that grammatical systems could be much simpler than he had expected. He still had the problem of memorising a large vocabulary, until he noticed two Russian signs labelled Швейцарская (švejtsarskaja, a porter's lodge – from швейцар švejtsar, a porter) and Кондитерская (konditerskaja, a confectioner's shop – from кондитер konditer, a confectioner). He then realised that a judicious use of affixes could greatly decrease the number of root words needed for communication. He chose to take his vocabulary from Romance and Germanic, the languages that were most widely taught in schools around the world and would therefore be recognisable to the largest number of people.

Zamenhof taught an early version of the language to his high-school classmates. Then, for several years, he worked on translations and poetry to refine his creation. In 1895 he wrote, "I worked for six years perfecting and testing the language, even though it had seemed to me in 1878 that it was already completely ready." When he was ready to publish, the Czarist censors would not allow it. Stymied, he spent his time in translating works such as the Bible and Shakespeare. This enforced delay led to continued improvement. In July 1887 he published his Unua Libro (First Book), a basic introduction to the language. This was essentially the language spoken today.

Read more about this topic:  History Of Esperanto

Famous quotes containing the words development of the, development of, development, language and/or publication:

    Women, because of their colonial relationship to men, have to fight for their own independence. This fight for our own independence will lead to the growth and development of the revolutionary movement in this country. Only the independent woman can be truly effective in the larger revolutionary struggle.
    Women’s Liberation Workshop, Students for a Democratic Society, Radical political/social activist organization. “Liberation of Women,” in New Left Notes (July 10, 1967)

    The American has dwindled into an Odd Fellow—one who may be known by the development of his organ of gregariousness.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    As a final instance of the force of limitations in the development of concentration, I must mention that beautiful creature, Helen Keller, whom I have known for these many years. I am filled with wonder of her knowledge, acquired because shut out from all distraction. If I could have been deaf, dumb, and blind I also might have arrived at something.
    Mark Twain [Samuel Langhorne Clemens] (1835–1910)

    I am both a public and a private school boy myself, having always changed schools just as the class in English in the new school was taking up Silas Marner, with the result that it was the only book in the English language that I knew until I was eighteen—but, boy, did I know Silas Marner!
    Robert Benchley (1889–1945)

    Of all human events, perhaps, the publication of a first volume of verses is the most insignificant; but though a matter of no moment to the world, it is still of some concern to the author.
    Herman Melville (1819–1891)