Development of The Language Before Publication
For more details on this topic, see Proto-Esperanto.Zamenhof would later say that he had dreamed of a world language since he was a child. At first he considered a revival of Latin, but after learning it in school he decided it was too complicated to be a common means of international communication. When he learned English, he realised that verb conjugations were unnecessary, and that grammatical systems could be much simpler than he had expected. He still had the problem of memorising a large vocabulary, until he noticed two Russian signs labelled Швейцарская (švejtsarskaja, a porter's lodge – from швейцар švejtsar, a porter) and Кондитерская (konditerskaja, a confectioner's shop – from кондитер konditer, a confectioner). He then realised that a judicious use of affixes could greatly decrease the number of root words needed for communication. He chose to take his vocabulary from Romance and Germanic, the languages that were most widely taught in schools around the world and would therefore be recognisable to the largest number of people.
Zamenhof taught an early version of the language to his high-school classmates. Then, for several years, he worked on translations and poetry to refine his creation. In 1895 he wrote, "I worked for six years perfecting and testing the language, even though it had seemed to me in 1878 that it was already completely ready." When he was ready to publish, the Czarist censors would not allow it. Stymied, he spent his time in translating works such as the Bible and Shakespeare. This enforced delay led to continued improvement. In July 1887 he published his Unua Libro (First Book), a basic introduction to the language. This was essentially the language spoken today.
Read more about this topic: History Of Esperanto
Famous quotes containing the words development of, development, language and/or publication:
“Somehow we have been taught to believe that the experiences of girls and women are not important in the study and understanding of human behavior. If we know men, then we know all of humankind. These prevalent cultural attitudes totally deny the uniqueness of the female experience, limiting the development of girls and women and depriving a needy world of the gifts, talents, and resources our daughters have to offer.”
—Jeanne Elium (20th century)
“On fields all drenched with blood he made his record in war, abstained from lawless violence when left on the plantation, and received his freedom in peace with moderation. But he holds in this Republic the position of an alien race among a people impatient of a rival. And in the eyes of some it seems that no valor redeems him, no social advancement nor individual development wipes off the ban which clings to him.”
—Frances Ellen Watkins Harper (18251911)
“The writers language is to some degree the product of his own action; he is both the historian and the agent of his own language.”
—Paul De Man (19191983)
“I would rather have as my patron a host of anonymous citizens digging into their own pockets for the price of a book or a magazine than a small body of enlightened and responsible men administering public funds. I would rather chance my personal vision of truth striking home here and there in the chaos of publication that exists than attempt to filter it through a few sets of official, honorably public-spirited scruples.”
—John Updike (b. 1932)