History of Esperanto - Development of The Language Before Publication

Development of The Language Before Publication

For more details on this topic, see Proto-Esperanto.

Zamenhof would later say that he had dreamed of a world language since he was a child. At first he considered a revival of Latin, but after learning it in school he decided it was too complicated to be a common means of international communication. When he learned English, he realised that verb conjugations were unnecessary, and that grammatical systems could be much simpler than he had expected. He still had the problem of memorising a large vocabulary, until he noticed two Russian signs labelled Швейцарская (švejtsarskaja, a porter's lodge – from швейцар švejtsar, a porter) and Кондитерская (konditerskaja, a confectioner's shop – from кондитер konditer, a confectioner). He then realised that a judicious use of affixes could greatly decrease the number of root words needed for communication. He chose to take his vocabulary from Romance and Germanic, the languages that were most widely taught in schools around the world and would therefore be recognisable to the largest number of people.

Zamenhof taught an early version of the language to his high-school classmates. Then, for several years, he worked on translations and poetry to refine his creation. In 1895 he wrote, "I worked for six years perfecting and testing the language, even though it had seemed to me in 1878 that it was already completely ready." When he was ready to publish, the Czarist censors would not allow it. Stymied, he spent his time in translating works such as the Bible and Shakespeare. This enforced delay led to continued improvement. In July 1887 he published his Unua Libro (First Book), a basic introduction to the language. This was essentially the language spoken today.

Read more about this topic:  History Of Esperanto

Famous quotes containing the words development of, development, language and/or publication:

    As a final instance of the force of limitations in the development of concentration, I must mention that beautiful creature, Helen Keller, whom I have known for these many years. I am filled with wonder of her knowledge, acquired because shut out from all distraction. If I could have been deaf, dumb, and blind I also might have arrived at something.
    Mark Twain [Samuel Langhorne Clemens] (1835–1910)

    Theories of child development and guidelines for parents are not cast in stone. They are constantly changing and adapting to new information and new pressures. There is no “right” way, just as there are no magic incantations that will always painlessly resolve a child’s problems.
    Lawrence Kutner (20th century)

    To try to write love is to confront the muck of language: that region of hysteria where language is both too much and too little, excessive ... and impoverished.
    Roland Barthes (1915–1980)

    An action is the perfection and publication of thought. A right action seems to fill the eye, and to be related to all nature.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)