Cultural Errors
In Japan Journals: 1947-2004, film historian Donald Richie tells in an entry for 25 January 1960 of seeing the film in Tokyo and remarks on various distracting (for the Japanese) cultural errors which Resnais made. He notes, for example, that the Japanese-language arrival and departure time announcements in the train scenes bear no relation to the time of day in which the scenes are set. Also, people pass through noren curtains into shops which are supposedly closed. The noren is a traditional sign that a shop is open for business and is invariably taken down at closing time.
Read more about this topic: Hiroshima Mon Amour
Famous quotes containing the words cultural and/or errors:
“Unfortunately there is still a cultural stereotype that its all right for girls to be affectionate but that once boys reach six or seven, they no longer need so much hugging and kissing. What this does is dissuade boys from expressing their natural feelings of tenderness and affection. It is important that we act affectionately with our sons as well as our daughters.”
—Stephanie Martson (20th century)
“Repent, repent, and from old errors turn!
Who listened to his voice, obeyed his cry?
Only the echoes, which he made relent,
Rung from their marble caves Repent! Repent!”
—William Drummond, of Hawthornden (15851649)