Harry Potter in Translation - Issues in Translation

Issues in Translation

The Harry Potter series presents many challenges to translators, such as rhymes, acronyms, dialects, culture, riddles, jokes, invented words, and plot points that revolve around spellings or initials. These have been dealt with by various translators with different degrees of modification to the meaning of the original text.

Read more about this topic:  Harry Potter In Translation

Famous quotes containing the words issues and/or translation:

    To make life more bearable and pleasant for everybody, choose the issues that are significant enough to fight over, and ignore or use distraction for those you can let slide that day. Picking your battles will eliminate a number of conflicts, and yet will still leave you feeling in control.
    Lawrence Balter (20th century)

    Translation is the paradigm, the exemplar of all writing.... It is translation that demonstrates most vividly the yearning for transformation that underlies every act involving speech, that supremely human gift.
    Harry Mathews (b. 1930)