Performed Songs (selected)
- Abschied
- Am Fluß
- Ankes Bioladen
- Arschkriecher-Ballade
- Auf, Auf zum Kampf
- Begegnung
- Bella Ciao
- Brüder seht die rote Fahne
- Damals
- Darfst nun getrost
- Das Einheitsfrontlied
- Das Loch unterm Dach
- Dem Morgenrot entgegen
- Der kleine Trompeter
- Der Rattenfänger
- Der Tankerkönig
- Die freie Republik
- Die Internationale
- Die Moorsoldaten File mp3
- Die Thälmann-Kolonne
- Dioxin
- El pueblo unido
- Es ist an der Zeit (Wader's German translation of "No Man's Land" by Eric Bogle)
- Es ist schon viele Jahre her
- Gut, wieder hier zu sein
- Heute hier, Morgen dort (Day to Day, music by Gary Bolstad titled "Indian Summer", lyrics by Hannes Wader)
- Hotel zur langen Dämmerung
- Ich hatte mir noch so viel vorgenommen
- Im Garten (Liebeslied)
- Johnny
- König von Preußen
- Kokain (translation of Rev. G. Davis' Cocaine Blues)
- Krieg ist Krieg
- Landsknecht
- Leben einzeln und frei
- Lied vom Knüppelchen
- Mamita mia
- Manche Stadt, manch ein Land
- Monika
- Rohr im Wind
- Sag mir, wo die Blumen sind
- Sage nein
- Schon Morgen
- Schon so lang
- Schön ist die Jugend
- Solidaritätslied
- Sommerlied
- Stellungnahme
- Talking-Böser-Traum-Blues
- Traum vom Frieden
- Trotz alledem (...daß sich die Furcht in Widerstand)
- Unterwegs nach Süden
- Vaters Land
- Viel zu schade für mich
- Wir werden sehen
- Wünsche
Read more about this topic: Hannes Wader
Famous quotes containing the words performed and/or songs:
“There is all the difference in the world between the criminals avoiding the public eye and the civil disobedients taking the law into his own hands in open defiance. This distinction between an open violation of the law, performed in public, and a clandestine one is so glaringly obvious that it can be neglected only by prejudice or ill will.”
—Hannah Arendt (19061975)
“We who with songs beguile your pilgrimage
And swear that Beauty lives though lilies die,
We Poets of the proud old lineage
Who sing to find your hearts, we know not why,”
—James Elroy Flecker (18841919)