Examples of Some Non-unified Han Ideographs
For some of the more striking variants, Unicode has encoded variant characters, making it unnecessary to switch between fonts or language tags. In the following table, the separate rows in each group contains the Unicode equivalent character using different code points. Note that for characters such as 入 (U+5165), the only way to display the two variants is to change font (or language tag) as described in the previous table. However, for 內 (U+5167), there is an alternate character 内 (U+5185) as illustrated below. For some characters, like 兌/兑 (U+514C/U+5151), either method can be used to display the different glyphs.
Code | Chinese (Generic) |
Chinese Simplified |
Chinese Traditional |
Japanese | Korean |
---|---|---|---|---|---|
U+9AD8 | 高 | 高 | 高 | 高 | 高 |
U+9AD9 | 髙 | 髙 | 髙 | 髙 | 髙 |
U+7D05 | 紅 | 紅 | 紅 | 紅 | 紅 |
U+7EA2 | 红 | 红 | 红 | 红 | 红 |
U+4E1F | 丟 | 丟 | 丟 | 丟 | 丟 |
U+4E22 | 丢 | 丢 | 丢 | 丢 | 丢 |
U+4E57 | 乗 | 乗 | 乗 | 乗 | 乗 |
U+4E58 | 乘 | 乘 | 乘 | 乘 | 乘 |
U+4FA3 | 侣 | 侣 | 侣 | 侣 | 侣 |
U+4FB6 | 侶 | 侶 | 侶 | 侶 | 侶 |
U+514C | 兌 | 兌 | 兌 | 兌 | 兌 |
U+5151 | 兑 | 兑 | 兑 | 兑 | 兑 |
U+5167 | 內 | 內 | 內 | 內 | 內 |
U+5185 | 内 | 内 | 内 | 内 | 内 |
U+7522 | 產 | 產 | 產 | 產 | 產 |
U+7523 | 産 | 産 | 産 | 産 | 産 |
U+7A05 | 稅 | 稅 | 稅 | 稅 | 稅 |
U+7A0E | 税 | 税 | 税 | 税 | 税 |
U+4E80 | 亀 | 亀 | 亀 | 亀 | 亀 |
U+9F9C | 龜 | 龜 | 龜 | 龜 | 龜 |
U+9F9F | 龟 | 龟 | 龟 | 龟 | 龟 |
U+5225 | 別 | 別 | 別 | 別 | 別 |
U+522B | 别 | 别 | 别 | 别 | 别 |
U+4E21 | 両 | 両 | 両 | 両 | 両 |
U+4E24 | 两 | 两 | 两 | 两 | 两 |
U+5169 | 兩 | 兩 | 兩 | 兩 | 兩 |
Read more about this topic: Han Unification
Famous quotes containing the words examples of, examples and/or han:
“It is hardly to be believed how spiritual reflections when mixed with a little physics can hold peoples attention and give them a livelier idea of God than do the often ill-applied examples of his wrath.”
—G.C. (Georg Christoph)
“No rules exist, and examples are simply life-savers answering the appeals of rules making vain attempts to exist.”
—André Breton (18961966)
“We all desiren, if it mighte be,
To han husbandes hardy, wise, and free,
And secret, and no niggard, ne no fool,
Ne him that is aghast of every tool,
Ne none avaunter, by that God above!”
—Geoffrey Chaucer (1340?1400)