Legal Treatises
Hai ben Sherira codified various branches of Talmudic law. He wrote in Arabic a treatise on purchases, translated into Hebrew by Isaac Albargeloni with the title Ha-Meqah weha-Mimkar (1078); Sefer ha-Mashkon, a treatise on mortgage, anonymously translated into Hebrew; Mishpete ha-Tanna'im, a treatise on conditions, also anonymously translated into Hebrew. These three treatises were published together (Venice, 1604); later editions also contain commentaries by Eleazar ben Aryeh (Vienna, 1800) and by Hananiah Isaac Michael Aryeh (Salonica, 1814). Another anonymous translation of them exists in manuscript under the title "Dine Mamonot." According to Rabbi David Azulai, Hai also wrote in Arabic Sha'are Shebu'ot, a treatise on oaths. According to another Hebrew source, the original title was Kitab al-Aiman. This treatise was twice anonymously translated into Hebrew: (1) Mishpeá¹e Shebu'ot (Venice, 1602; Altona, 1782); (2) Sefer Mehubbar be-Kotzer Min ha-Dinim be-Bi'ur Kelalim we-'liqarim be-Helqe Hiyyub la-Shebu'ah The Sha'are Shebu'ot were metrically arranged by an anonymous writer, probably of the thirteenth century, under the title Sha'are Dine Mamonot we-Sha'are Shebu'ot, and by Levi ben Jacob Alkalai. Hai's treatise on boundary litigations, "Metzranut," is known only through quotations. Hilkot Tefillin, Siddur Tefillah and Metibot are also quoted as his
Read more about this topic: Hai Gaon
Famous quotes containing the words legal and/or treatises:
“In the course of the actual attainment of selfish endsan attainment conditioned in this way by universalitythere is formed a system of complete interdependence, wherein the livelihood, happiness, and legal status of one man is interwoven with the livelihood, happiness, and rights of all. On this system, individual happiness, etc. depend, and only in this connected system are they actualized and secured.”
—Georg Wilhelm Friedrich Hegel (17701831)
“[T]here is a Wit for Discourse, and a Wit for Writing. The Easiness and Familiarity of the first, is not to savour in the least of Study; but the Exactness of the other, is to admit of something like the Freedom of Discourse, especially in Treatises of Humanity, and what regards the Belles Lettres.”
—Richard Steele (16721729)