Grammatical Aspect - Common Aspectual Distinctions

Common Aspectual Distinctions

The most fundamental aspectual distinction, represented in many languages, is between perfective aspect and imperfective aspect. This is the basic aspectual distinction in the Slavic languages. It semantically corresponds to the distinction between the morphological forms known respectively as the aorist and imperfect in Greek, the preterite and imperfect in Spanish, the simple past (passé simple) and imperfect in French, and the perfect and imperfect in Latin (from the Latin "perfectus", meaning "completed").

Essentially, the perfective aspect looks at an event as a complete action, while the imperfective aspect views an event as the process of unfolding or a repeated or habitual event (thus corresponding to the progressive/continuous aspect for events of short-term duration and to habitual aspect for longer terms). For events of short durations in the past, the distinction often coincides with the distinction in the English language between the simple past "X-ed," as compared to the progressive "was X-ing" (compare "I wrote the letters this morning" (i.e. finished writing the letters: an action completed) and "I was writing letters this morning"). In describing longer time periods, English needs context to maintain the distinction between the habitual ("I called him often in the past" - a habit that has no point of completion) and perfective ("I called him once" - an action completed), although the construct "used to" marks both habitual aspect and past tense and can be used if the aspectual distinction otherwise is not clear.

Sometimes, English has a lexical distinction where other languages may use the distinction in grammatical aspect. For example, the English verbs "to know" (the state of knowing) and "to find out" (knowing viewed as a "completed action") correspond to the imperfect and perfect of the French verb "savoir".

Read more about this topic:  Grammatical Aspect

Famous quotes containing the words common and/or distinctions:

    How like a prodigal doth nature seem,
    When thou, for all thy gold, so common art!
    Thou teachest me to deem
    More sacredly of every human heart,
    Since each reflects in joy its scanty gleam
    Of Heaven, and could some wondrous secret show,
    Did we but pay the love we owe,
    And with a child’s undoubting wisdom look
    On all these living pages of God’s book.
    James Russell Lowell (1819–1891)

    I will not allow mere names to make distinctions for me, but still see men in herds for all them.
    Henry David Thoreau (1817–1862)