Sense and Reference
The distinction between Sinn ("sense") and Bedeutung (usually translated "reference", but also as "meaning" or "denotation") was an innovation of Frege in his 1892 paper "Über Sinn und Bedeutung" ("On Sense and Reference"). According to Frege, sense and reference are two different aspects of the significance of an expression. Frege applied Bedeutung in the first instance to proper names, where it means the bearer of the name, the object in question, but then also to other expressions, including complete sentences, which bedeuten the two "truth values", the true and the false; by contrast, the sense or Sinn associated with a complete sentence is the thought it expresses. The sense of an expression is said to be the "mode of presentation" of the item referred to.
The distinction can be illustrated thus: In their ordinary uses, the name "Charles Philip Arthur George Mountbatten-Windsor", which for logical purposes is an unanalyzable whole, and the functional expression "the Prince of Wales", which contains the significant parts "the prince of ξ" and "Wales", have the same reference, namely, the person best known as Prince Charles. But the sense of the word "Wales" is a part of the sense of the latter expression, but no part of the sense of the "full name" of Prince Charles.
These distinctions were disputed by Bertrand Russell, especially in his paper "On Denoting"; the controversy has continued into the present, fueled especially by Saul Kripke's famous lectures "Naming and Necessity".
Imagine the road signs outside a city. They all point to (bedeuten) the same object (the city), although the "mode of presentation" or sense (Sinn) of each sign (its direction or distance) is different. Similarly "the Prince of Wales" and "Charles Philip Arthur George Mountbatten-Windsor" both denote (bedeuten) the same object, though each uses a different "mode of presentation" (sense or Sinn).
Read more about this topic: Gottlob Frege
Famous quotes containing the words sense and, sense and/or reference:
“We admire Chaucer for his sturdy English wit.... But though it is full of good sense and humanity, it is not transcendent poetry. For picturesque description of persons it is, perhaps, without a parallel in English poetry; yet it is essentially humorous, as the loftiest genius never is.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“A sense of worthiness is a childs most important need.”
—Polly Berrien Berends (20th century)
“I think, for the rest of my life, I shall refrain from looking up things. It is the most ravenous time-snatcher I know. You pull one book from the shelf, which carries a hint or a reference that sends you posthaste to another book, and that to successive others. It is incredible, the number of books you hopefully open and disappointedly close, only to take down another with the same result.”
—Carolyn Wells (18621942)