Gorani Language - Literature

Literature

Under the independent rulers of Ardalan (9th–14th / 14th–19th cent.), with their capital latterly at Sanandaj, Gorani became the vehicle of a considerable corpus of poetry. Gorani was and remains the first language of the scriptures of the Ahl-e Haqq sect, or Yarsanism, centered around Gahvara. Prose works, in contrast, are hardly known. The structure of Gorani verse is very simple and monotonous. It consists almost entirely of stanzas of two rhyming half-verses of ten syllables each, with no regard to the quantity of syllables.

An example: دیمای حمد ذات جهان آفرین

"After praise of the Being who created the world

یا وام پی تعریف شای خاور زمین

I have reached a description of the King of the Land of the East.

Names of forty classical poets writing in Gurani are known, but the details of the lives and dates are unknown for the most part. Perhaps the earliest writer is Mala Parisha, author of a Mathnawi of 500 lines on the Shi'ite faith who is reported to be alive around 1398–99. Other poets are known from the 17th–19th centuries and include Mahzuni, Shaikh Mostafa Takhti, Khana Qubadi, Yusuf Zaka, and Ahmab Beg Komashi. One of the last great poets to complete a book of poems (divan) in Gurani is Mala Abd-al Rahm of Tawa-Goz south of Halabja.

There exists also dozen or more long epic or romantic Mathnawis, mostly translated by anonymous writers from Persian literature including: Bijan and Manijeh, Khurshid-i Khawar, Khosrow and Shirin, Lalyi o Majnoon, Shirin and Farhad, Haft Khwan-i Rostam and Sultan Jumjuma. Manuscripts of these works are currently preserved in the national libraries of Berlin, London, and Paris.

Some Gorani literary works:

  • Shirin u Xusrew by Khana Qubadi (lived 1700–1759), published 1975 in Bagdad.
  • Diwan des Feqe Qadiri Hemewend, 19th century
  • The Koran in Gorani, translated in the 20th century by Haci Nuri Eli Ilahi (Nuri Eli Shah).

Read more about this topic:  Gorani Language

Famous quotes containing the word literature:

    But it is fit that the Past should be dark; though the darkness is not so much a quality of the past as of tradition. It is not a distance of time, but a distance of relation, which makes thus dusky its memorials. What is near to the heart of this generation is fair and bright still. Greece lies outspread fair and sunshiny in floods of light, for there is the sun and daylight in her literature and art. Homer does not allow us to forget that the sun shone,—nor Phidias, nor the Parthenon.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    I am not fooling myself with dreams of immortality, know how relative all literature is, don’t have any faith in mankind, derive enjoyment from too few things. Sometimes these crises give birth to something worth while, sometimes they simply plunge one deeper into depression, but, of course, it is all part of the same thing.
    Stefan Zweig (18811942)

    Most literature on the culture of adolescence focuses on peer pressure as a negative force. Warnings about the “wrong crowd” read like tornado alerts in parent manuals. . . . It is a relative term that means different things in different places. In Fort Wayne, for example, the wrong crowd meant hanging out with liberal Democrats. In Connecticut, it meant kids who weren’t planning to get a Ph.D. from Yale.
    Mary Kay Blakely (20th century)