Roman Rite Latin Version
- Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto,
- Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
- Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit,
- As it was in the beginning, also now, and always, and to ages of ages. Amen.
In 529 the Second Synod of Vasio in Gaul (modern (Vaison) said in its fifth canon that the second part of the doxology, with the words Sicut erat in principio, was used in Rome, the East, and Africa, and ordered it to be said likewise in Gaul. Writing in the 1909 Catholic Encyclopedia, Adrian Fortescue, while remarking that what the synod said of the East was false, took the synod's decree to mean that the form originally used in the West was the same as the Greek form. From about the seventh century the present Roman Rite version became almost universal throughout the West.
Read more about this topic: Gloria Patri
Famous quotes containing the words roman, rite, latin and/or version:
“Communism, my friend, is more than Marxism, just as Catholicism ... is more than the Roman Curia. There is a mystique as well as a politique.... Catholics and Communists have committed great crimes, but at least they have not stood aside, like an established society, and been indifferent. I would rather have blood on my hands than water like Pilate.”
—Graham Greene (19041991)
“No doubt they rose up early to observe
The rite of May.”
—William Shakespeare (15641616)
“There is no doubt that Greek and Latin are great and handsome ornaments, but we buy them too dear.”
—Michel de Montaigne (15331592)
“I should think that an ordinary copy of the King James version would have been good enough for those Congressmen.”
—Calvin Coolidge (18721933)