Global title translation is the SS7 equivalent to IP routing. Translation examines the destination address (e.g. the number being called) and decides how to identify it over the telephone network. This process can include global title analysis, which is the act of looking up the number and finding a result address, and global title modification.
It is possible for the result of Global Title Translation to be Route on SSN. This means that, instead of the Global Title routing, lower level MTP routing will be used for this message from this point on. Equivalently, in a system using SS7 over IP (for example, SIGTRAN), the result from Global Title Translation may be to a route to an IP server, though the exact details depend greatly on which variant of SS7 over IP is being used.
Read more about this topic: Global Title
Famous quotes containing the words global, title and/or translation:
“Ours is a brandnew world of allatonceness. Time has ceased, space has vanished. We now live in a global village ... a simultaneous happening.”
—Marshall McLuhan (19111980)
“Et in Arcadia ego.
[I too am in Arcadia.]”
—Anonymous, Anonymous.
Tomb inscription, appearing in classical paintings by Guercino and Poussin, among others. The words probably mean that even the most ideal earthly lives are mortal. Arcadia, a mountainous region in the central Peloponnese, Greece, was the rustic abode of Pan, depicted in literature and art as a land of innocence and ease, and was the title of Sir Philip Sidneys pastoral romance (1590)
“Any translation which intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but informationhence, something inessential. This is the hallmark of bad translations.”
—Walter Benjamin (18921940)