Gershom Scholem - Selected Works in English

Selected Works in English

  • Major Trends in Jewish Mysticism, 1941
  • Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism, and the Talmudic Tradition, 1960
  • Arendt and Scholem, "Eichmann in Jerusalem: Exchange of Letters between Gershom Scholem and Hannah Arendt", in Encounter, 22/1, 1964
  • The Messianic Idea in Judaism and other Essays on Jewish Spirituality, trans. 1971
  • Sabbatai Sevi: The Mystical Messiah, 1973
  • From Berlin to Jerusalem: Memories of My Youth, trans. Harry Zohn, 1980.
  • Kabbalah, Meridian 1974, Plume Books 1987 reissue: ISBN 0-452-01007-1
  • Walter Benjamin: the Story of a Friendship, trans. Harry Zohn. New York: Schocken Books, 1981.
  • Origins of the Kabbalah, JPS, 1987 reissue: ISBN 0-691-02047-7
  • On the Mystical Shape of the Godhead: Basic Concepts in the Kabbalah, 1997
  • The Fullness of Time: Poems, trans. Richard Sieburth
  • On Jews and Judaism in Crisis: Selected Essays
  • On the Kabbalah and Its Symbolism
  • Tselem: The Representation of the Astral Body, trans. Scott J. Thompson 1987
  • Zohar — The Book of Splendor: Basic Readings from the Kabbalah, ed.

Read more about this topic:  Gershom Scholem

Famous quotes containing the words selected, works and/or english:

    The best history is but like the art of Rembrandt; it casts a vivid light on certain selected causes, on those which were best and greatest; it leaves all the rest in shadow and unseen.
    Walter Bagehot (1826–1877)

    ...A shadow now occasionally crossed my simple, sanguine, and life enjoying mind, a notion that I was never really going to accomplish those powerful literary works which would blow a noble trumpet to social generosity and noblesse oblige before the world. What? should I find myself always planning and never achieving ... a richly complicated and yet firmly unified novel?
    Sarah N. Cleghorn (1876–1959)

    I went to a very militantly Republican grammar school and, under its influence, began to revolt against the Establishment, on the simple rule of thumb, highly satisfying to a ten-year-old, that Irish equals good, English equals bad.
    Bernadette Devlin (b. 1947)