Writings
The Suda states that there are "speeches about philosophy bearing his name," and mentions letters to Apollonius of Tyana. The letters that survive are certainly not authentic. It is unknown whether Musonius wrote anything for publication. His philosophical opinions were collected by two of his students. One collection of Discourses, by a certain Lucius, form the basis of the 21 lengthy extracts preserved by Stobaeus. A second collection was compiled by one Pollio; it has been lost, but some fragments survive in quotations by later writers.
The titles of the 21 discourses (Cora Lutz edition) are as follows:
- That There is No Need of Giving Many Proofs for One Problem
- That Man is Born with an Inclination Toward Virtue
- That Women Too Should Study Philosophy
- Should Daughters Receive the Same Education as Sons?
- Which is more Effective, Theory or Practice?
- On Training
- That One Should Disdain Hardships
- That Kings Also Should Study Philosophy
- That Exile is not an Evil
- Will the Philosopher Prosecute Anyone for Personal Injury?
- What means of Livelihood is Appropriate for a Philosopher?
- On Sexual Indulgence
- What is the Chief End of Marriage
- Is Marriage a Handicap for the Pursuit of Philosophy?
- Should Every Child that is Born be Raised?
- Must One Obey One's Parents under all Circumstances?
- What is the Best Viaticum for Old Age?
- On Food
- On Clothing and Shelter
- On Furnishings
- On Cutting the Hair
Read more about this topic: Gaius Musonius Rufus
Famous quotes containing the word writings:
“For character, to prepare for the inevitable I recommend selections from [Ralph Waldo] Emerson. His writings have done for me far more than all other reading.”
—Rutherford Birchard Hayes (18221893)
“A peoples literature is the great textbook for real knowledge of them. The writings of the day show the quality of the people as no historical reconstruction can.”
—Edith Hamilton (18671963)
“If someday I make a dictionary of definitions wanting single words to head them, a cherished entry will be To abridge, expand, or otherwise alter or cause to be altered for the sake of belated improvement, ones own writings in translation.”
—Vladimir Nabokov (18991977)