Francisco de Moraes Cabral (also spelled Francisco de Morais Cabral) (1500? - 1572) was a Portuguese writer. Born in Bragança, he served as personal secretary to the Portuguese ambassador in France, and composed, during two voyages to Paris (1540 and 1546), a chivalric romance called Palmerin d’Angleterre (Palmeirim de Inglaterra; Palmerin of England), a "spin-off" of the popular Amadis de Gaula series.
Moraes' work would also obtain considerable success across Europe. Because of its title, it was particularly successful in England, where it was reprinted several times. A Spanish translation was made by Luis Hurtado in 1547, preceding the actual publication of the Portuguese text in 1567. It was translated from the Portuguese by Eugène-François Garay de Montglave and can be found in E. Renduel, Bibliothèque portugaise Warnier, 1829, Paris, 4 vol.
He also wrote an autobiographical work called Desculpas de uns amores, set in France, which was published posthumously in 1624. He died at Évora.
Famous quotes containing the word francisco:
“Swan/Mary Rutledge: Oh no, no. Im not running away. I came here to get something, and Im going to get it.
Col. Cobb: Yes, but San Francisco is no place for a woman.
Swan: Why not? Im not afraid. I like the fog. I like this new world. I like the noise of something happening.... Im tired of dreaming, Colonel Cobb. Im staying. Im staying and holding out my hands for goldbright, yellow gold.”
—Ben Hecht (18931964)