Translation of Pali Terms
The Pali wordings of the four noble truths can be translated as:
- Dukkha - "uneasy"; "unsteady, disquieted"; unsatisfactoriness.
- Dukkha Samudaya - "arising", "coming to existence"; the origination of Dukkha.
- Dukkha Nirodha - to confine, release; "control or restraint"; the cessation of Dukkha.
- Dukkha Nirodha Gamini Patipada - Gamini: leading to, making for - Patipada: road, path, way; the means of reaching a goal or destination - The way of practice leading to the cessation of Dukkha.
The Pali terms ariya sacca(Sanskrit: arya satya) are commonly translated as "noble truths". Arya means "noble", "not ordinary"; sacca means "truth" or "reality".
Read more about this topic: Four Noble Truths
Famous quotes containing the words translation of, translation and/or terms:
“The Bible is for the Government of the People, by the People, and for the People.”
—General prologue, Wycliffe translation of the Bible (1384)
“The Bible is for the Government of the People, by the People, and for the People.”
—General prologue, Wycliffe translation of the Bible (1384)
“It is not stressful circumstances, as such, that do harm to children. Rather, it is the quality of their interpersonal relationships and their transactions with the wider social and material environment that lead to behavioral, emotional, and physical health problems. If stress matters, it is in terms of how it influences the relationships that are important to the child.”
—Felton Earls (20th century)