The Original Flower Fairies Books
Below are the eight original Flower Fairies books and the dates they were published by Cicely Mary Barker’s original publisher, Blackie.
Flower Fairies of the Spring (1923) ISBN 978-0-7232-4826-2
Flower Fairies of the Summer (1925) ISBN 978-0-7232-4827-9
Flower Fairies of the Autumn (1926) ISBN 978-0-7232-4828-6
A Flower Fairy Alphabet (1934) ISBN 978-0-7232-4832-3
Flower Fairies of the Trees (1940) ISBN 978-0-7232-4833-0
Flower Fairies of the Garden (1944) ISBN 978-0-7232-4831-6
Flower Fairies of the Wayside (1948) ISBN 978-0-7232-4830-9
Flower Fairies of the Winter (1985) ISBN 978-0-7232-4829-3
Though first published in the first half of the century, Cicely Mary Barker’s original eight volumes were re-launched in 2002 with slightly contemporary jackets, while maintaining their classic artwork.
In addition, Frederick Warne & Co has also published the following compilations of Cicely Mary Barker’s Flower Fairy artwork and poetry.
The Complete Book of the Flower Fairies (1996) ISBN 978-0-7232-4839-2
Flower Fairies: The Meaning of Flowers (1996) ISBN 978-0-7232-4291-8
A Treasury of the Flower Fairies (1997) ISBN 978-0-7232-4887-3
Cicely Mary Barker and Her Art (1995) ISBN 978-0-7232-4051-8
Read more about this topic: Flower Fairies
Famous quotes containing the words original, flower, fairies and/or books:
“It is curious how instinctively one protects the image of oneself from idolatry or any other handling that could make it ridiculous, or too unlike the original to be believed any longer.”
—Virginia Woolf (18821941)
“Why hast thou nothing in thy face?
Thou idol of the human race,
Thou tyrant of the human heart,
The flower of lovely youth that art;”
—Robert Bridges (18441930)
“As I went forth early on a still and frosty morning, the trees looked like airy creatures of darkness caught napping; on this side huddled together, with their gray hairs streaming, in a secluded valley which the sun had not penetrated; on that, hurrying off in Indian file along some watercourse, while the shrubs and grasses, like elves and fairies of the night, sought to hide their diminished heads in the snow.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“Translate a book a dozen times from one language to another, and what becomes of its style? Most books would be worn out and disappear in this ordeal. The pen which wrote it is soon destroyed, but the poem survives.”
—Henry David Thoreau (18171862)