Exanthema Subitum - Local Terms

Local Terms

Country Local name (language) Translated name
Belgium Driedagenkoorts (Dutch)
Zesde ziekte (Dutch)
Roséole (French)
"three-day fever"
"sixth disease"
-
China (PRC) 急疹 (Mandarin) jí zhěn (pinyin) "fast rash"
Czech republic Šestá nemoc (Czech) "sixth disease"
Finland Vauvarokko (Finnish) "baby measles"
Germany Dreitagefieber (German) "three-day fever"
Greece Αιφνίδιο εξάνθημα (Greek) "sudden rash"
Hungary Háromnapos láz (Hungarian)
Hatodik betegség (Hungarian)
"three-day fever"
"sixth disease"
Iceland Mislingabróðir (Icelandic) "measles' brother"
Italy Sesta malattia (Italian) "sixth disease"
Netherlands Zesde ziekte (Dutch) "sixth disease"
Norway Fjerde barnesykdom (Norwegian) "fourth disease"
Philippines Tigdas Hangin (Tagalog) "wind measles"
Poland Trzydniowa goraczka (Polish) "three-day fever"
Singapore/Malaysia Jia3 Ma2 假麻 (Chinese) "false measles"
Turkey Altıncı hastalık (Turkish) "sixth disease"
Israel Adamdemet / אדמדמת (Hebrew) "reddish disease"
Vietnam Sốt phát ban (Vietnamese) "baby rash"

Read more about this topic:  Exanthema Subitum

Famous quotes containing the words local and/or terms:

    Resorts advertised for waitresses, specifying that they “must appear in short clothes or no engagement.” Below a Gospel Guide column headed, “Where our Local Divines Will Hang Out Tomorrow,” was an account of spirited gun play at the Bon Ton. In Jeff Winney’s California Concert Hall, patrons “bucked the tiger” under the watchful eye of Kitty Crawhurst, popular “lady” gambler.
    —Administration in the State of Colo, U.S. public relief program (1935-1943)

    Come to terms quickly with your accuser while you are on the way to court with him, or your accuser may hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you will be thrown into prison.
    Bible: New Testament, Matthew 5:25.

    Jesus.