Russian Version and Documentary
In 2009, series creator/producer Philip Rosenthal traveled to Russia to adapt the show for local audiences. His experience was documented by a film crew and released as the documentary feature "Exporting Raymond". The Russian version is titled (Russian) Воронины (Voroniny, by family name of main character).
Read more about this topic: Everybody Loves Raymond
Famous quotes containing the words russian, version and/or documentary:
“...I never drink wine ... I keep my hands soft and supple ... I sleep in a soft bed and never over-tire my body. It is because when my hour strikes I must be a perfect instrument. My eyes must be steady, my brain clear, my nerves calm, my aim true. I must be prepared to do my work, successfully if God wills. But if I perish, I perish.”
—Lisa, Russian terrorist (anonymous)
“I should think that an ordinary copy of the King James version would have been good enough for those Congressmen.”
—Calvin Coolidge (18721933)
“If you want to tell the untold stories, if you want to give voice to the voiceless, youve got to find a language. Which goes for film as well as prose, for documentary as well as autobiography. Use the wrong language, and youre dumb and blind.”
—Salman Rushdie (b. 1948)