Eurovision Song Contest 1966 - Results

Results

Draw Country Language Artist Song English translation Place Points
01 Germany German Margot Eskens "Die Zeiger der Uhr" The hands of the clock 10 7
02 Denmark Danish Ulla Pia "Stop - mens legen er go'" Stop while the going's good 14 4
03 Belgium French Tonia "Un peu de poivre, un peu de sel" A bit of pepper, a bit of salt 4 14
04 Luxembourg French Michèle Torr "Ce soir je t'attendais" Tonight, I waited for you 10 7
05 Yugoslavia Slovene Berta Ambrož "Brez besed" Without words 7 9
06 Norway Norwegian Åse Kleveland "Intet er nytt under solen" Nothing is new under the sun 3 15
07 Finland Finnish Ann Christine "Playboy" 10 7
08 Portugal Portuguese Madalena Iglésias "Ele e ela" He and she 13 6
09 Austria German1 Udo Jürgens "Merci, Chérie" Thank you, darling 1 31
10 Sweden Swedish Lill Lindfors & Svante Thuresson "Nygammal vals" New, yet familiar, waltz 2 16
11 Spain Spanish Raphael "Yo soy aquél" I'm that one 7 9
12 Switzerland French Madeleine Pascal "Ne vois-tu pas?" Don't you see? 6 12
13 Monaco French Tereza Kesovija "Bien plus fort" Altogether Stronger 17 0
14 Italy Italian Domenico Modugno "Dio, come ti amo" God, how I love you 17 0
15 France French Dominique Walter "Chez nous" Our place 16 1
16 Netherlands Dutch Milly Scott "Fernando en Filippo" Fernando and Filippo 15 2
17 Ireland English Dickie Rock "Come Back to Stay" 4 14
18 United Kingdom English Kenneth McKellar "A Man Without Love" 9 8
1.^ The song also contains phrases in French.

Read more about this topic:  Eurovision Song Contest 1966

Famous quotes containing the word results:

    Consider what you have in the smallest chosen library. A company of the wisest and wittiest men that could be picked out of all civil countries in a thousand years have set in best order the results of their learning and wisdom. The men themselves were hid and inaccessible, solitary, impatient of interruption, fenced by etiquette; but the thought which they did not uncover in their bosom friend is here written out in transparent words to us, the strangers of another age.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    Different persons growing up in the same language are like different bushes trimmed and trained to take the shape of identical elephants. The anatomical details of twigs and branches will fulfill the elephantine form differently from bush to bush, but the overall outward results are alike.
    Willard Van Orman Quine (b. 1908)

    Silence is to all creatures thus attacked the only means of salvation; it fatigues the Cossack charges of the envious, the enemy’s savage ruses; it results in a cruising and complete victory.
    Honoré De Balzac (1799–1850)