European Charter For Regional or Minority Languages

The European Charter for Regional or Minority Languages (ECRML) is a European treaty (CETS 148) adopted in 1992 under the auspices of the Council of Europe to protect and promote historical regional and minority languages in Europe. The preparation for the charter was undertaken by the predecessor to the current Congress of Local and Regional Authorities, the Standing Conference of Local and Regional Authorities of Europe because involvement of local and regional government was essential. The actual charter was written in the Parliamentary Assembly based on the Congress' Recommendations. It only applies to languages traditionally used by the nationals of the State Parties (thus excluding languages used by recent immigrants from other states, see immigrant languages), which significantly differ from the majority or official language (thus excluding what the state party wishes to consider as mere local dialects of the official or majority language) and that either have a territorial basis (and are therefore traditionally spoken by populations of regions or areas within the State) or are used by linguistic minorities within the State as a whole (thereby including such languages as Yiddish and Romani, which are used over a wide geographic area).

Languages that are official within regions, provinces or federal units within a State (for example Catalan in Spain) are not classified as official languages of the State and may therefore benefit from the Charter. On the other hand, the Republic of Ireland has not been able to sign the Charter on behalf of the Irish language (although a minority language) as it is defined as the first official language of the state. The United Kingdom has ratified the Charter in respect of (among other languages) Welsh in Wales and Irish in Northern Ireland. France, although a signatory, has been constitutionally blocked from ratifying the Charter in respect of the languages of France.

The charter provides a large number of different actions state parties can take to protect and promote historical regional and minority languages. There are two levels of protection—all signatories must apply the lower level of protection to qualifying languages. Signatories may further declare that a qualifying language or languages will benefit from the higher level of protection, which lists a range of actions from which states must agree to undertake at least 35.

Read more about European Charter For Regional Or Minority Languages:  Languages Protected Under The Charter

Famous quotes containing the words european, charter, minority and/or languages:

    England is nothing but the last ward of the European madhouse, and quite possibly it will prove to be the ward for particularly violent cases.
    Leon Trotsky (1879–1940)

    The recent attempt to secure a charter from the State of North Dakota for a lottery company, the pending effort to obtain from the State of Louisiana a renewal of the charter of the Louisiana State Lottery, and the establishment of one or more lottery companies at Mexican towns near our border, have served the good purpose of calling public attention to an evil of vast proportions.
    Benjamin Harrison (1833–1901)

    For those parents from lower-class and minority communities ... [who] have had minimal experience in negotiating dominant, external institutions or have had negative and hostile contact with social service agencies, their initial approaches to the school are often overwhelming and difficult. Not only does the school feel like an alien environment with incomprehensible norms and structures, but the families often do not feel entitled to make demands or force disagreements.
    Sara Lawrence Lightfoot (20th century)

    Science and technology multiply around us. To an increasing extent they dictate the languages in which we speak and think. Either we use those languages, or we remain mute.
    —J.G. (James Graham)