In Hebrew
Hebrew does have a few ergative verbs, due in part to calques from other languages; nonetheless, it has fewer ergative verbs than English, in part because it has a fairly productive causative construction and partly distinct mediopassive constructions. For example, the verbs שָׁבַר (active) and נִשְׁבַּר (its mediopassive counterpart) both mean to break, but the former is transitive (as in "He broke the window") and the latter is intransitive (as in "The window broke"). Similarly, the verbs לַעֲבֹר (active) and לְהַעֳבִיר (its causative counterpart) both mean to pass, but the former is intransitive (as in "He passed by Susan") and the latter is transitive (as in "He passed the salt to Susan")
Read more about this topic: Ergative Verb
Famous quotes containing the word hebrew:
“The fathers have eaten sour grapes, and the childrens teeth are set on edge.”
—Bible: Hebrew Ezekiel, 18:2.
Proverbial reproach by God, concerning the land of Israel. The same image is used in Jeremiah 31:29.
“...the Hebrew women are not like the Egyptian women; for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them.”
—Bible: Hebrew, Exodus 1:19.
Egyptian midwives to Pharaoh.