In French
English is not the only language with ergative verbs; indeed, they are a feature of many languages. French is another language that has them:
- "Il tourne la tête." ("He turns his head.")
- "Sa tête tourne." ("His head turns.")
However, note that the use of the reflexive form of the verb to express the anticausative meaning is more common.
- "J'ouvre la porte." ("I open the door.")
- "La porte s'ouvre." ("The door opens itself", i.e. "The door opens.")
Further, verbs analogous to English cook have even more possibilities, even allowing a causative construction to substitute for the transitive form of the verb:
- "Je cuis les pâtes." ("I cook the pasta.")
- "Je cuis." ("I cook", i.e. either "I cook " or e.g. "It's so hot in here, I'm practically roasting.")
- "Je fais cuire les pâtes." (lit., "I make cook the pasta", i.e. "I make the pasta cook", i.e. "I cook the pasta.")
- "Les pâtes cuisent." ("The pasta cooks.")
Read more about this topic: Ergative Verb
Famous quotes containing the word french:
“You dont want a general houseworker, do you? Or a traveling companion, quiet, refined, speaks fluent French entirely in the present tense? Or an assistant billiard-maker? Or a private librarian? Or a lady car-washer? Because if you do, I should appreciate your giving me a trial at the job. Any minute now, I am going to become one of the Great Unemployed. I am about to leave literature flat on its face. I dont want to review books any more. It cuts in too much on my reading.”
—Dorothy Parker (18931967)
“The third day of Christmas,
My true love sent to me
Three French hens,”
—Unknown. The Twelve Days of Christmas (l. 810)