Terms
Kensho and Satori are Japanese terms used in Zen traditions. Kensho means "seeing into one's true nature." Ken means "seeing", sho means "nature", "essence". Satori (Japanese) is often used interchangeably with kensho, but refers to the experience of kensho. The Rinzai tradition sees kensho as essential to the attainment of Buddhahood, but considers further practice essential to attain Buddhahood.
Bodhi (Sanskrit, Pāli) literally means "to have woken up and understood" and refers to the particular form of understanding or knowledge that the Buddha attained upon his awakening. This knowledge is an understanding into the causality by which sentient beings come into existence, as well as the operations of the mind which keep sentient beings imprisoned in craving, suffering and rebirth. Bodhi is thus the understanding of the way to liberate oneself from this imprisonment.
Yogacara uses the term āśraya parāvŗtti, "revolution of the basis",
... a sudden revulsion, turning, or re-turning of the ālaya vijñaña back into its original state of purity the Mind returns to its original condition of non-attachment, non-discrimination and non-duality".In this awakening it is realized that obeserver and observed are not distinct entities, but mutual co-dependent.
The full enlightenment attributed to buddhas is known as samyaksaṃbodhi (Skt.; Pāli: sammāsaṃbodhi) or anuttarā-samyak-saṃbodhi, "highest perfect awakening".
Read more about this topic: Enlightenment In Buddhism
Famous quotes containing the word terms:
“Talleyrand said that two things are essential in life: to give good dinners and to keep on fair terms with women. As the years pass and fires cool, it can become unimportant to stay always on fair terms either with women or ones fellows, but a wide and sensitive appreciation of fine flavours can still abide with us, to warm our hearts.”
—M.F.K. Fisher (b. 1908)
“Of course Im a black writer.... Im not just a black writer, but categories like black writer, woman writer and Latin American writer arent marginal anymore. We have to acknowledge that the thing we call literature is more pluralistic now, just as society ought to be. The melting pot never worked. We ought to be able to accept on equal terms everybody from the Hassidim to Walter Lippmann, from the Rastafarians to Ralph Bunche.”
—Toni Morrison (b. 1931)
“Again we have here two distinctions that are no distinctions, but made to seem so by terms invented by I know not whom to cover ignorance, and blind the understanding of the reader: for it cannot be conceived that there is any liberty greater, than for a man to do what he will.”
—Thomas Hobbes (15791688)