English-only Movement - Earlier English-only Movements

Earlier English-only Movements

In 1803, as a result of the Louisiana Purchase, the United States acquired French-speaking populations in Louisiana. After the Mexican-American War, the United States acquired about 75,000 Spanish speakers in addition to several indigenous language-speaking populations.

An 1847 law authorized Anglo-French instruction in public schools in Louisiana. In 1849, the California constitution recognized Spanish language rights. French language rights were abolished after the American Civil War. In 1868, the Indian Peace Commission recommended English-only schooling for the Native Americans. In 1878–79, the California constitution was rewritten: "All laws of the State of California, and all official writings, and the executive, legislative, and judicial proceedings shall be conducted, preserved, and published in no other than the English language."

In the late 1880s, Wisconsin and Illinois passed English-only instruction laws for both public and parochial schools.

In 1896, under the Republic of Hawaii government, English became the primary medium of public schooling for Hawaiian children. After the Spanish-American War, English was declared "the official language of the school room" in Puerto Rico. In the same way, English was declared the official language in the Philippines, after the Philippine-American War.

During World War I, there was a widespread campaign against the use of the German language in the US; this included removing books in the German language from libraries. (A related action took place in South Australia as well with the Nomenclature Act of 1917. The legislation renamed 69 towns, suburbs or areas that had German names.)

Read more about this topic:  English-only Movement

Famous quotes containing the words earlier, english-only and/or movements:

    If in the earlier part of the century, middle-class children suffered from overattentive mothers, from being “mother’s only accomplishment,” today’s children may suffer from an underestimation of their needs. Our idea of what a child needs in each case reflects what parents need. The child’s needs are thus a cultural football in an economic and marital game.
    Arlie Hochschild (20th century)

    There is the fear, common to all English-only speakers, that the chief purpose of foreign languages is to make fun of us. Otherwise, you know, why not just come out and say it?
    Barbara Ehrenreich (b. 1941)

    He sways his head from side to side, with movements like a snake;
    And when you think he’s half asleep, he’s always wide awake.
    —T.S. (Thomas Stearns)