Empty Tomb - The Grave Clothes

The Grave Clothes

According to both Luke and John, the disciples see grave clothes in the tomb. Luke states that strips of linen were "lying alone", or "laid by themselves", per the Greek, keimena mona, although the NRSV translation uses the phrase--"by themselves"—instead of "alone", and omits the word, "lying". John states that they were "lying", or, per the NRSV, "lying there". These two descriptions may or may not imply the same thing. Brown has argued that John is using a phrase that actually describes the linen as lying on a shelf within the tomb. According to Luke, Jesus had been wrapped in a shroud, and this became the traditional view. What became of the grave clothes after the disciples have seen them is not described in the Bible, though some works of the New Testament apocrypha do make mention of it. A Roman Catholic tradition describes the shroud as being taken to Turin, becoming the Turin Shroud.

John additionally describes the presence of a soudarion, for the head, that was set apart. A soudarion is literally a sweat rag; more specifically it was a piece of cloth used to wipe away sweat, but in the context of dead bodies, most scholars believe it was used to keep the jaw closed. Tradition holds that the Sudarion was a turban, and that it later found its way to Oviedo in Spain, becoming the Sudarium of Oviedo. Although it may initially seem insignificant, the fact that the item for the head was set apart fundamentally affects Christology. If the head cloth remained in the same location as the remainder of the clothes, and if these remained where the body had been, it implies that Jesus' body was lifted through the clothing, or that Jesus' body de-materialised and re-materialised elsewhere, hence supporting more docetic interpretations. Conversely, it being set apart implies the opposite - that someone took the clothes off in an ordinary manner; furthermore, the Greek text uses the word, entetuligmenon, "having been folded up", seeming to imply some intentional action had been taken on the soudarion . Some see this as a direct attack by the author of John on docetism, and the gnosticism that used the synoptic accounts to advocate it.

In more recent times, The possibility that Jesus passed through cloth and dematerialized has frequently been regarded as evidence of divine action by God. This interpretation, however, was not one that existed in the early church, which viewed such interpretations as docetism. Those advocating a more supernatural account have argued that the fact that the soudarion and the other grave clothes were set apart merely reflects the distance of the neck as it is situated between the head and the body, or that it simply means that the cloth was curled in a ball rather than lying flat, i.e. that it was lying in a different manner to the others. Some see this as a very clear attempt by John to rule out docetism.

The level of detail that the author of the Gospel According to John adds to this section is to Brooke Foss Westcott evidence that the author was an eyewitness, but C.K. Barrett disagrees, pointing out that such details are what a modern author adds to a fictional account to give it a feeling of verisimilitude, and that there is no reason to believe an ancient writer would not have these same skills. Dodd argues that, having already reached the narrative climax with the crucifixion scene, these later sections deliberately slow down the narrative to act as dénouement. Schnackenberg interprets the level of detail as apologetic in origin, though he does regard the details concerning the placement of the grave clothes to be an attempt to disprove the allegation that Jesus' tomb had simply been robbed, rather than as an attempt to assert a Christology.

A side issue is whether abandoning the grave clothes meant that the risen Jesus was naked, a view held for example by Kastner.

Read more about this topic:  Empty Tomb

Famous quotes containing the words grave and/or clothes:

    Leave now
    The shut gate and the decomposing wall:
    The gentle serpent, green in the mulberry bush,
    Riots with his tongue through the hush
    Sentinel of the grave who counts us all!
    Allen Tate (1899–1979)

    Huw: Bron, would you have me to live in this house, and have my wages?
    Bronwen: Your home is with your mother.
    Huw: It was she who sent me.
    Bronwen: From pity.
    Huw: No, from sense. If you put clothes on night and morning, let them be my clothes.
    Bronwen: Good old man.
    Philip Dunne (1908–1992)