Emperor of China - Styles, Names and Forms of Address

Styles, Names and Forms of Address

To see naming conventions in detail, please refer to Chinese sovereign

As the emperor had, by law, an absolute position not to be challenged by anyone else, his subjects were to show the utmost respect in his presence, whether in direct conversation or otherwise. When approaching the Imperial throne, one was expected to kowtow before the Emperor. In a conversation with the emperor, it was considered a crime to compare oneself to the emperor in any way. It was taboo to refer to the emperor by his given name, even if it came from his own mother, who instead was to use Huangdi (Emperor), or simply Er ("son"). The emperor was never to be addressed as you. Anyone who spoke to the emperor was to address him as Bixia (陛下), corresponding to "Your Imperial Majesty", Huang Shang (皇上, lit. Emperor Above or Emperor Highness), Tian zi (天子, lit. the Son of Heaven ), or Sheng Shang (聖上, lit. the Divine Above or the Holy Highness). The emperor could also be alluded to indirectly through reference to the imperial dragon symbology. Servants often addressed the emperor as Wan Sui Ye (萬歲爺, lit. Lord of Ten thousand years). The emperor referred to himself as Zhen (朕), translated into the royal "We", in front of his subjects, a practice reserved solely for the emperor.

In contrast to the Western convention of referring to a sovereign using a regnal name (e.g. George V) or by a personal name (e.g. Queen Victoria), a governing emperor was to be referred to simply as Huangdi Bixia (皇帝陛下, His Majesty the Emperor) or Dangjin Huangshang (當今皇上, The Imperial Highness of the Present Time) when spoken about in the third person. He was usually styled His Imperial Majesty the Emperor of the Great Dynasty, Son of Heaven, Lord of Ten Thousand Years. Forms of address varied considerably during the Yuan and Qing Dynasties.

Generally, emperors also ruled with an era name (年號). Since the adoption of era name by Emperor Wu of Han and up until the Ming Dynasty, the sovereign conventionally changed the era name on a semi-regular basis during his reign. During the Ming and Qing Dynasties, emperors simply chose one era name for their entire reign, and people often referred to past emperors with that title. In earlier dynasties, the emperors were known with a temple name (廟號) given after their death. All emperors were also given a posthumous name (謚號), which was sometimes combined with the temple name (e.g. Emperor Shengzuren 聖祖仁皇帝 for Kangxi). The passing of an emperor was referred to as jiabeng (駕崩, lit. "collapse of the chariot") and an emperor that had just died was referred to as Daxing Huangdi (大行皇帝), literally "the Emperor of the Great Journey."

Read more about this topic:  Emperor Of China

Famous quotes containing the words names, forms and/or address:

    I would to God thou and I knew where a commodity of good names were to be bought.
    William Shakespeare (1564–1616)

    Two forms move among the dead, high sleep
    Who by his highness quiets them, high peace
    Upon whose shoulders even the heavens rest,
    Two brothers. And a third form, she that says
    Good-by in the darkness, speaking quietly there,
    To those that cannot say good-by themselves.
    Wallace Stevens (1879–1955)

    Death is hacking away at my address book and party lists.
    Mason Cooley (b. 1927)