Description
In producing an ejective, the stylohyoid muscle and digastric muscle contract—causing the hyoid bone and the connected glottis to raise—while the forward articulation (at the velum in the case of ) is held, raising air pressure greatly in the mouth, so that when the oral articulators separate, there is a dramatic burst of air. The Adam's apple may be seen moving when the sound is pronounced. In the languages where they are more obvious, ejectives are often described as sounding like "spat" consonants; but ejectives are often quite weak and, in some contexts, and in some languages, are easy to mistake for tenuis or even voiced stops. These weakly ejective articulations are sometimes called intermediates in older American linguistic literature and are notated with different phonetic symbols: ⟨C!⟩ = strongly ejective, ⟨Cʼ⟩ = weakly ejective. Strong and weak ejectives have not been found to be contrastive in any language.
In strict, technical terms, ejectives are glottalic egressive consonants. The most common ejective is, not because it is easier to produce than other ejectives like or (it isn't) but because the auditory distinction between and is greater than with other ejectives and voiceless consonants of the same place of articulation. In proportion to the frequency of uvular consonants, is even more common, as would be expected from the very small oral cavity used to pronounce a voiceless uvular stop., on the other hand, is quite rare. This is the opposite pattern to what is found in the implosive consonants, in which the bilabial is common and the velar is rare. Ejective fricatives are rare for presumably the same reason: with the air escaping from the mouth while the pressure is being raised, like inflating a leaky bicycle tire, it is harder to distinguish the resulting sound as salient as a .
Read more about this topic: Ejective Consonant
Famous quotes containing the word description:
“I fancy it must be the quantity of animal food eaten by the English which renders their character insusceptible of civilisation. I suspect it is in their kitchens and not in their churches that their reformation must be worked, and that Missionaries of that description from [France] would avail more than those who should endeavor to tame them by precepts of religion or philosophy.”
—Thomas Jefferson (17431826)
“Whose are the truly labored sentences? From the weak and flimsy periods of the politician and literary man, we are glad to turn even to the description of work, the simple record of the months labor in the farmers almanac, to restore our tone and spirits.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“The type of fig leaf which each culture employs to cover its social taboos offers a twofold description of its morality. It reveals that certain unacknowledged behavior exists and it suggests the form that such behavior takes.”
—Freda Adler (b. 1934)