Characteristic Words and Sentences in Egyptian Arabic
- إزيك ("How are you ")
- إزيك ("How are you ")
- إزيكو ("How are you ")
- ايه ده ("What's all this?", "What's the point", "What's this?" - expression of annoyance)
- Ex.: إنتا بتقوللهم عليا كده ليه, ايه ده؟ ("Why are you telling them such things about me, what's all this?")
- خلاص : several meanings, though its main meaning is "enough", often adverbial
- "Stop it!" Ex.: زهقت, خلاص ("I'm annoyed, stop it! ")
- "It's over!", "finally, eventually" مامتى كانت عيانه و ماتت, خلاص Ex.: | ("My mother was ill and died finally." )
- "Ok, then!" Ex.: خلاص, أشوفك بكرا ("I'll see you tomorrow then")
- خالص ("at all")
- ماعندناش حاجه نقولها خالص ("We have nothing at all to say")
- كفاية ("It's enough!" or "That's enough")
- يعنى ("that's to say" or "meaning" or "y'know")
- As answer to إنتا عامل إيه؟ ("How do you do ?") (as an answer: مش أد كده "I am so so" or نص نص "half half" = مش تمام "not perfect")
- يعنى ايه؟ ("What does that mean?")
- إمتا هتخلص يعنى؟ ("When are you finishing exactly, then?)
- بقى (particle of enforcement → "just" in imperative clauses and "well,...then?" in questions)
- هاته بقى ("Just give it to me!)" عمل ايه بقى؟ or ("Well, what did he do then?")
Read more about this topic: Egyptian Arabic
Famous quotes containing the words words, sentences and/or egyptian:
“I came to explore the wreck.
The words are purposes.
The words are maps.
I came to see the damage that was done
and the treasures that prevail.”
—Adrienne Rich (b. 1929)
“Whatever universe a professor believes in must at any rate be a universe that lends itself to lengthy discourse. A universe definable in two sentences is something for which the professorial intellect has no use. No faith in anything of that cheap kind!”
—William James (18421910)
“What greater light can be hoped for in the moral sciences? The subject part of mankind in most places might, instead thereof, with Egyptian bondage expect Egyptian darkness, were not the candle of the Lord set up by himself in mens minds, which it is impossible for the breath or power of man wholly to extinguish.”
—John Locke (16321704)