Early Scots - History

History

Northumbrian Old English had been established in south-eastern Scotland as far as the River Forth in the 7th century and largely remained there until the 13th century, which is why in the late 12th century Adam of Dryburgh described his locality as "in the land of the English in the Kingdom of the Scots" and why the early 13th century author of de Situ Albanie wrote that the Firth of Forth "divides the kingdoms of the Scots and of the English".

Political developments in the 12th century facilitated the spread of the English language. Institutions such as the burghs first established by David I, mostly in the south and east of Scotland, brought new communities into the areas in which they were established. Incoming burghers were mainly English (especially from Northumbria, and the Earldom of Huntingdon), Dutch and French. Although the military aristocracy employed French and Gaelic, these small urban communities appear to have been using English as something more than a lingua franca by the end of the 13th century, although this may not be surprising as the area under the Forth in east lowland Scotland was already English speaking and had been since Anglo-Saxon times. Although the population of the largest burghs would have been counted in hundreds rather than thousands, radical social shift occurred whereby many Gaels became assimilated into the new social system and its language.

The increasing economic influence of the burghs attracted further English, Fleming and Scandinavian immigration. As the economic power of the burghs grew, Gaelic-speakers from the hinterland found it advantageous to acquire a working knowledge of English. The institutional language of the burghs consisted of vocabulary that was Germanic in origin, such English terms as toft (homestead and land), croft (smallholding), ruid (land let by a burgh), guild (a trade association), bow (an arched gateway), wynd (lane) and raw (row of houses).

Multi-lingualism and cultural diversity became increasingly the norm after David I. People in one part of the realm could be addressed as "Franci, Angli, Scoti et Gallovidiani" (French, English, Scots and Galloway-men). The end of the House of Dunkeld led to the throne being passed to three families of Anglo-French origin, the Balliols, Bruces and Stewarts. After the death of King Robert I, the kings of Scotland (with the exception of King Robert II) increasingly identified themselves with the English-speaking part of the kingdom. As a result, by the reign of King James I of Scotland, the political heartland of the Scottish king moved from the area around Scone and Perth to the traditionally English area around Edinburgh in the lowlands.

By the 14th and 15th centuries, the variety of English (Inglis) that resulted from the above influences had replaced Gaelic (Scottis) in much of the lowlands and Norman French had ceased to be used as the language of the elite. By this time differentiation into Southern, Central and Northern dialects had perhaps occurred. Scots was also beginning to replace Latin as a language for records and literature. In Caithness, it came into contact with both Norn and Gaelic.

Read more about this topic:  Early Scots

Famous quotes containing the word history:

    It is my conviction that women are the natural orators of the race.
    Eliza Archard Connor, U.S. suffragist. As quoted in History of Woman Suffrage, vol. 4, ch. 9, by Susan B. Anthony and Ida Husted Harper (1902)

    The history of the genesis or the old mythology repeats itself in the experience of every child. He too is a demon or god thrown into a particular chaos, where he strives ever to lead things from disorder into order.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    Postmodernism is, almost by definition, a transitional cusp of social, cultural, economic and ideological history when modernism’s high-minded principles and preoccupations have ceased to function, but before they have been replaced with a totally new system of values. It represents a moment of suspension before the batteries are recharged for the new millennium, an acknowledgment that preceding the future is a strange and hybrid interregnum that might be called the last gasp of the past.
    Gilbert Adair, British author, critic. Sunday Times: Books (London, April 21, 1991)