Doric Dialect (Scotland) - Select Vocabulary

Select Vocabulary

The most distinctive and common Doric phrase is Ay ay, fit like?, "Hello, how are you?" (Ay Ay, whit like? - ay is sometimes spelt aye. The SND also states: "The spelling of this and the preceding word in Sc. is irregular, but ay = yes, and aye = always, seem to predominate. Both words in Sc. are markedly diphthongal but not identical in pronunciation. N.E.D. and Un. Eng. Dict. prefer ay = always, and aye = yes, the first of which rhymes with the ay series of Eng. words like say, day, etc., while the second does not. The Concise Eng. Dict. spells ay = yes, and aye = ever, always.")

  • A'm awfu sair needin the lavvy - (awfu pronounced 'affa' or 'affi' depending on location) I am bursting for the toilet.
  • A'm fair dancin mad - I am in a rage.
  • A'm fair forfochten - I am very tired.
  • ay is't - reply to the greeting fine mornin
  • ay fairly or ay michty ay - yes indeed.
  • aye peckin or peckin awa - Literally "Always pecking." The reply to Fou's yer doos?
  • the Broch - Fraserburgh also Burghead near Elgin.
  • caumie doun! - Calm down!
  • Causey Mounth - the road over the "Mounth" or Grampians
  • come awa ben the hoose for a fly an a piece - Welcome. Come in and I'll make you a cup of tea and something to eat.
  • Claik - the Doric dialect of Buchan fishing villages - also used more generally to mean either gossip.
  • dinna be coorse or A'll skelp yer dowp - Don't be naughty or I will smack your bottom. dock can also be used instead of dowp.
  • fa? (wha?) fit? (whit?) fit wey? (whit wey?) faur? (whaur?) fan? (whan) - "who? what? what way? why? where? when?"
  • far aboots? (Whaur aboots?) - Whereabouts? (Aberdeen is nicknamed "Furry Boots City" from a humorous spelling of far aboots - furry boots.)
  • far div ye bide? (Whaur div ye bide?) - "Where do you live?"
  • fit? (Whit) - "What?"
  • fit like? (Whit like) - A greeting, essentially, "How are you doing?", to which the response might be "Nae bad. Yersel?" "Aye tawin on", "Fine, thanks" or "juist tyauvin awa'"
  • fit ye deein? (Whit ye daein?) - "What are you doing?"
  • fit's adee? (Whit's adae?) - "What's wrong?"
  • foggy bummer - Bumblebee
  • for a filie (for a whilie) - for a long time
  • fou lang (hou lang) - how long
  • fou's yer dous? (Hou's yer dous?) - literally "how are your pigeons?", now used as "how are you?" A stock phrase, not so often used in speech as to send up Doric.
  • futrat (Whitrat) - Weasel or other Mustelid, but commonly used for ferret now.
  • gealt - cold
  • gie's a bosie! - "Give me a hug!"
  • gulsochs - sweets, cream cakes, doughnuts, caramels etc.
  • knapdarloch - dung hanging in knots in wool round a sheep's bottom
  • louns an quines (louns an queans) - Lads and lassies, boys and girls. (NB loun or loon has no derogatory connotation in Doric)
  • min - Man, as in Ay ay, min.

Read more about this topic:  Doric Dialect (Scotland)

Famous quotes containing the words select and/or vocabulary:

    Here lies the body of Sir John Guise.
    Nobody laughs, and nobody cries;
    Where his soul is and how it fares
    Nobody knows and nobody cares.
    —Anonymous. From Frobisher’s New Select Collection of Epitaphs (c. 1791)

    [T]here is no breaking out of the intentional vocabulary by explaining its members in other terms.
    Willard Van Orman Quine (b. 1908)