Literature
North East Scots has an extensive body of literature, mostly poetry, ballads and songs. During the Middle Scots period writing from the North East of Scotland adhered to the literary conventions of the time; indications of particular "Doric" pronunciations were very rare. The 18th century literary revival also brought forth writers from the North East but, again, local dialect features were rare, the extant literary Scots conventions being preferred. In later times, a more deliberately regional literature began to emerge.
In contemporary prose writing, Doric occurs usually as quoted speech, although this is less and less often the case. As is usually the case with marginalised languages, local loyalties prevail in the written form, showing how the variety "deviates" from standard ("British") English as opposed to a general literary Scots "norm". This shows itself in the local media presentation of the language, e.g., Grampian Television & The Aberdeen Press and Journal. These local loyalties, waning knowledge of the older literary tradition and relative distance from the Central Lowlands ensure that the Doric scene has a degree of semi-autonomy.
Doric was used in a lot of so-called Kailyard literature, a genre that paints a sentimental, melodramatic picture of the old rural life, and is currently unfashionable. This negative association still plagues Doric literature to a degree, as well as Scottish literature in general.
Poets who wrote in the Doric dialect include John M. Caie of Banffshire (1879-1949), Helen B. Cruickshank of Angus (1886-1975), Alexander Fenton (1929-2012), Flora Garry (1900-2000), Sir Alexander Gray (1882-1968), Violet Jacob of Angus (1863-1946), Charles Murray (1864-1941) and J. C. Milne (1897-1962).
George MacDonald from Huntly used Doric in his novels. A friend of Mark Twain, he is commonly considered one of the fathers of the fantasy genre and an influence on C. S. Lewis and J. R. R. Tolkien.
Lewis Grassic Gibbon's Scots Quair trilogy is set in the Mearns and has been the basis of a successful play and television series. It is very popular throughout Scotland and tells the story of Chrissie, an independent-minded woman, mainly in a form of English strongly influenced by the rhythms of local speech.
A version of Aesop's Fables has been published in Doric, as well as some sections of the Bible.
The North East has been claimed as the "real home of the ballad" and, according to Les Wheeler, "91 out of a grand total of (Child's) 305 ballads came from the North East - in fact from Aberdeenshire", which makes the usual name of "Border Ballad" a misnomer put about by Sir Walter Scott.
Contemporary writers in Doric include Sheena Blackhall, a poet who writes in Doric and Scottish Gaelic, Mo Simpson, who writes in the Aberdeen Evening Express and peppers her humour column with "Doricisms" and Doric words. The Doric has also featured in stage, radio and television, notably in the sketches and songs of the Aberdeen-based comedy groups Scotland the What? and the Flying Pigs.
Read more about this topic: Doric Dialect (Scotland)
Famous quotes containing the word literature:
“Poe gives the sense for the first time in America, that literature is serious, not a matter of courtesy but of truth.”
—William Carlos Williams (18831963)
“I see journalists as the manual workers, the laborers of the word. Journalism can only be literature when it is passionate.”
—Marguerite Duras (b. 1914)
“Woe to that nation whose literature is cut short by the intrusion of force. This is not merely interference with freedom of the press but the sealing up of a nations heart, the excision of its memory.”
—Alexander Solzhenitsyn (b. 1918)