Spain and The Spanish Colonies
Historically, the term was used to address members of the nobility, e.g. hidalgos and fidalgos, as well as members of the secular clergy. The treatment gradually came to be reserved for persons of the blood royal, and those of such acknowledged high or ancient aristocratic birth as to be noble de Juro e Herdade, that is, "by right and heredity" rather than by the king's grace. But by the twentieth century it was no longer restricted in use even to the upper classes, since persons of means or education (at least of a "bachiller" level -equivalent of a Bachelor-), regardless of background, came to be so addressed and, it is now often used as if it were a more formal version of Señor, a term which was also once used to address someone with the quality of nobility (not necessarily holding a nobiliary title). This was, for example, the case of military leaders addressing Spanish troops as "señores soldados" (gentlemen-soldiers). In Spanish-speaking Latin America, this honorific is usually used with people of older age.
In Spanish colonial Philippines, this honorific address was reserved to the local nobilities - the Principalía, whose right to rule was recognized by Philip II on 11 June 1594.
The honorific was also used among Ladino-speaking Sephardi Jews, as part of the Spanish culture which they took with them after the Expulsion of the Jews from Spain in 1492.
The honorific title Don is widely used in Latin America. This is the case of the Mexican New Age author Don Miguel Ángel Ruiz, the Chilean television personality Don Francisco, and the Puerto Rican industrialist and politician Don Luis Ferre, among many other figures. The title Don is considered highly honorific, more so than, for example, academic titles such as "Doctor" or than political titles such as "Governor." For example, although Puerto Rican politician Pedro Albizu Campos had a doctoral degree, he has been titled Don. Likewise, Puerto Rican Governor Luis Muñoz Marin has oftentimes been called Don Luís Muñoz Marin instead of Governor Muñoz Marin. In the same manner, Don Miguel Ángel Ruiz is an M.D.
Prior to the American conquest of the Southwest, a number of Americans immigrated to California, where they often became Mexican citizens and changed their given names to Spanish equivalents, for example "Juan Temple" for Jonathan Temple. It was common for them to assume the honorific "don" once they had attained a significant degree of distinction in the community.
Today in Mexico and in Mexican-American communities, the title Don or Doña is used in honorific form when addressing a senior citizen.
Read more about this topic: Don (honorific)
Famous quotes containing the words spain, spanish and/or colonies:
“How the devil am I to prove to my counsel that I dont know my murderous impulses through C.G. Jung, jealousy through Marcel Proust, Spain through Hemingway ... Its true, you need never have read these authorities, you can absorb them through your friends, who also live all their experiences second-hand. What an age!”
—Max Frisch (19111991)
“The Bermudas are said to have been discovered by a Spanish ship of that name which was wrecked on them.... Yet at the very first planting of them with some sixty persons, in 1612, the first governor, the same year, built and laid the foundation of eight or nine forts. To be ready, one would say, to entertain the first ships company that should be next shipwrecked on to them.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“All Protestantism, even the most cold and passive, is a sort of dissent. But the religion most prevalent in our northern colonies is a refinement on the principle of resistance; it is the dissidence of dissent, and the Protestantism of the Protestant religion.”
—Edmund Burke (17291797)