The distributive case (abbreviated DISTR) is used on nouns for the meanings of per or each.
In Hungarian it is -nként and expresses the manner when something happens to each member of a set one by one (e.g., fejenként "per head", esetenként "in some case"), or the frequency in time (hetenként "once a week", tízpercenként "every ten minutes").
In the Finnish language, this adverb type is rare, even rarer in the singular. Its ending is -ttain/-ttäin. The basic meaning is "separately for each". For example, maa ("country") becomes maittain for an expression like Laki ratifioidaan maittain ("The law is ratified separately in each country"). It can be used to distribute the action to frequent points in time, e.g., päivä (day) has the plural distributive päivittäin (each day).
It can mean also "in (or with) regard to the (cultural) perspective" when combined with a word referring to an inhabitant (-lais-). Frequently Finns (suomalaiset) say that suomalaisittain tuntuu oudolta, että ..., or "in the Finnish perspective, it feels strange that ...".
|
Famous quotes containing the word case:
“Reminiscences, even extensive ones, do not always amount to an autobiography.... For autobiography has to do with time, with sequence and what makes up the continuous flow of life. Here, I am talking of a space, of moments and discontinuities. For even if months and years appear here, it is in the form they have in the moment of recollection. This strange formit may be called fleeting or eternalis in neither case the stuff that life is made of.”
—Walter Benjamin (18921940)