Language
The motto is French for literally "God and my right" (a fuller version of the motto is also quoted as "God and my right shall me defend"). The word droit was formerly spelt droict (from the Latin directum, dirigere, to head, to point in the right way); the c was later dropped in accordance with modern French orthography. A better translation referring to the divine right of kings would be "My divine right", this being an example of hendiadys.
For the Royal coat of arms of the Kingdom of England to have a French rather than English motto was not unusual, given that Norman French was the primary language of the English Royal Court and ruling class following the rule of William the Conqueror of Normandy and later the Plantagenets. Another Old French phrase also appears in the full achievement of the Royal Arms. The motto of the Order of the Garter, Honi soit qui mal y pense ("Spurned be the one who evil thinks"), appears on a representation of a garter behind the shield. Modern French spelling has changed honi to honni, but the motto has not been updated.
Read more about this topic: Dieu Et Mon Droit
Famous quotes containing the word language:
“If fancy then
Unequal fails beneath the pleasing task,
Ah, what shall language do?”
—James Thomson (17001748)
“Strange goings on! Jones did it slowly, deliberately, in the bathroom, with a knife, at midnight. What he did was butter a piece of toast. We are too familiar with the language of action to notice at first an anomaly: the it of Jones did it slowly, deliberately,... seems to refer to some entity, presumably an action, that is then characterized in a number of ways.”
—Donald Davidson (b. 1917)
“Just as language has no longer anything in common with the thing it names, so the movements of most of the people who live in cities have lost their connexion with the earth; they hang, as it were, in the air, hover in all directions, and find no place where they can settle.”
—Rainer Maria Rilke (18751926)