Etymology
Typically in India, Dhobis call on regular clients, collect their dirty clothes and then take them to the Dhobi Ghats. The name is reminiscent of the famous Dhobi Ghat of Mumbai, India, which has rows of concrete wash pens, each with its own flogging stone. The Dhobi sloshes dirty linen into a soapy water mixture, thrashing them with the flogging stones, and then puts the linen into huge vats of starch. After which being dried, they are ironed and delivered to the owners. This is however not a standard practice of dhobis in general. In a large number of areas in the country, dhobis have migrated to washing machines and dryers, using the modern detergents.
In the more rural parts in India, clothes are taken to the nearest river or canal, preferably one with huge rocks or boulders on the banks and then flogged on these. They are then spread out over the nearest grassy land, and dried.
The word "dhobi" has also entered common usage in Singapore and Malaysia. In Malay, it is spelled "dobi" and means "to wash" or, when combined with kedai ("shop"), refers to a laundromat.
|
Read more about this topic: Dhoby Ghaut
Famous quotes containing the word etymology:
“The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.”
—Giambattista Vico (16881744)
“Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of style. But while stylederiving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tabletssuggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.”
—Stephen Bayley, British historian, art critic. Taste: The Story of an Idea, Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)