Devanagari Transliteration - Hunterian Transliteration System

Hunterian Transliteration System

The Hunterian system was developed in the nineteenth century by William Wilson Hunter, then Surveyor General of India. When it was proposed, it immediately met with opposition from supporters of the earlier practiced non-systematic and often distorting "Sir Roger Dowler method" (an early corruption of Siraj ud-Daulah) of phonetic transcription, which climaxed in a dramatic showdown in an India Council meeting on 28 May 1872 where the new Hunterian method carried the day. The Hunterian method was inherently simpler and extensible to several Indic scripts because it systematized grapheme transliteration, and it came to prevail and gain government and academic acceptance. Opponents of the grapheme transliteration model continued to mount unsuccessful attempts at reversing government policy until the turn of the century, with one critic calling appealing to "the Indian Government to give up the whole attempt at scientific (i.e. Hunterian) transliteration, and decide once and for all in favour of a return to the old phonetic spelling."

Over time, the Hunterian method extended in reach to cover several Indic scripts, including Burmese and Tibetan. Provisions for schwa deletion in Indo-Aryan languages were also made where applicable, e.g. the Hindi कानपुर is transliterated as kānpur (and not kānapura) but the Sanskrit क्रम is transliterated as krama (and not kram). The system has undergone some evolution over time. For instance, long vowels were marked with an accent diacritic in the original version, but this was later replaced in the 1954 Government of India update with a macron. Thus, जान (life) was previously romanized as ján but began to be romanized as jān. The Hunterian system has faced criticism over the years for not producing phonetically accurate results and being "unashamedly geared towards an English-language receiver audience." Specifically, the lack of differentiation between retroflex and dental consonants (e.g. द and ड are both represented by d) has come in for repeated criticism and inspired several proposed modifications of Hunterian, including using a diacritic below retroflexes (e.g. making द=d and ड=, which is more readable but requires diacritic printing) or capitalizing them (e.g. making द=d and ड=D, which requires no diacritic printing but is less readable because it mixes small and capital letters in words).

Read more about this topic:  Devanagari Transliteration

Famous quotes containing the word system:

    Our system of government, in spite of Vietnam, Cambodia, CIA, Watergate, is still the best system of government on earth. And the greatest resource of all are the 215 million Americans who still have within us the strength, the character, the intelligence, the experience, the patriotism, the idealism, the compassion, the sense of brotherhood on which we can rely in the future to restore the greatness to our country.
    Jimmy Carter (James Earl Carter, Jr.)