Der Ring Des Nibelungen - Title

Title

Wagner's title is most literally rendered in English as The Ring of the Nibelung. The Nibelung of the title is the dwarf Alberich, and the ring in question is the one he fashions from the Rhinegold. The title therefore denotes "Alberich's Ring". The "-en" suffix in "Nibelungen" can occur in either a genitive singular or a plural, though the article "des" preceding it makes clear that the singular is here intended: hence "Nibelungen" is occasionally mistaken as a plural, though the Ring of the Nibelungs (in German Der Ring der Nibelungen) is incorrect.

Read more about this topic:  Der Ring Des Nibelungen

Famous quotes containing the word title:

    Men don’t and can’t live by exchanging articles, but by producing them. They don’t live by trade, but by work. Give up that foolish and vain title of Trades Unions; and take that of Labourers’ Unions.
    John Ruskin (1819–1900)

    That title of respect
    Which the proud soul ne’er pays but to the proud.
    William Shakespeare (1564–1616)

    The End?
    —Theodore Simonson. Irvin S. Yeaworth, Jr.. End title card, The Blob, printed on screen at the end of the movie (1958)