Language
The Swedish language is by far the dominating language in Sweden, and is used by the government administration.
The indigenous Uralic languages were repressed well into the 1960s. Since 1999 Sweden has five officially recognized minority languages: Sami, Meänkieli, Standard-Finnish, Romani chib and Yiddish.
The Sami language, spoken by about 7,000 people in Sweden, may be used in government agencies, courts, preschools and nursing homes in the municipalities of Arjeplog, Gällivare, Jokkmokk and Kiruna and its immediate neighbourhood.
Similarly, Finnish and Meänkieli can be used in the municipalities of Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala and Övertorneå and its immediate neighbourhood. Finnish is also official language, along with Swedish, in the city of Eskilstuna.
During the mid to late 20th century, immigrant communities brought other languages, among others being Danish, Turkish, Serbo-Croatian, Arabic, Neo-Aramaic.
Read more about this topic: Demographics Of Sweden
Famous quotes containing the word language:
“Men sometimes speak as if the study of the classics would at length make way for more modern and practical studies; but the adventurous student will always study classics, in whatever language they may be written and however ancient they may be. For what are the classics but the noblest recorded thoughts of man?... We might as well omit to study Nature because she is old.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“There is ... in every child a painstaking teacher, so skilful that he obtains identical results in all children in all parts of the world. The only language men ever speak perfectly is the one they learn in babyhood, when no one can teach them anything!”
—Maria Montessori (18701952)
“The reader uses his eyes as well as or instead of his ears and is in every way encouraged to take a more abstract view of the language he sees. The written or printed sentence lends itself to structural analysis as the spoken does not because the readers eye can play back and forth over the words, giving him time to divide the sentence into visually appreciated parts and to reflect on the grammatical function.”
—J. David Bolter (b. 1951)