Local Variations
The drink's name has evolved somewhat in both Cuba and the United States, where some choose to refer to it as a Mentirita ("a little lie"), in an opinionated reference to Cuban politics.
- In Australia, the more popularly known drink is simply Rum and Coke or "Rumbo", which contains no lime, commonly uses a local dark rum and can be purchased in cans as a ready-to-drink. However, the combination of light rum, brown sugar and cola is commonly ordered at cocktail bars as a Cuba Libre.
- In Brazil, there is another variation, made with "cachaça" and lemon without peeling.
- In Britain, the drink is most commonly served without the lime juice and ordered simply as a Bacardi and Coke. When the lime juice is included and rubbed around the rim of the glass it can be known as a Lou Bega, after the popular singer. Often the drink is called Cuban for the original mix and White Cuban when coke is replaced with Sprite or 7up.
- In Chile and Spain, Cuba Libre is also called "Ron-Cola" and "Cubata".
- In Costa Rica, a low calorie variation called Tico Libre is made with gold or dark rum, diet cola and garnished with lemon for a refreshing finish. For more information, visit www.librerumcola.com.
- In India, the more popularly known drink is simply Rum and Coke, which contains no lime, commonly uses a local rum (such as Old Monk). Mixing cola with hard alcoholic beverages other than rum is quite popular in India.
- In the Dominican Republic, it is the most popular drink to enjoy, poured with a very generous amount of locally produced Dominican Rum (i.e. Brugal, Bermúdez, and so on.) and Coke, topped off with a slice of lime. Domincans often call "cuba libre" "mentirilla" or little lie as a joke, it all started at the end of the cold war.
- In Greece Thessaloniki, there is another variant, that consists of "retsina" and cola, named "tumba libre". "Tumba" is the name of a neighborhood in Thessaloniki.
- In the Netherlands the drink is usually served without lime and commonly referred to as Baco, from the two ingredients of Bacardi rum and cola.
- In Nicaragua, when it is mixed using Flor de Caña (the national brand of rum) and cola, it is called a Nica Libre.
- In Puerto Rico, a variation called "Spicy cherry" or "Spicy vanilla" is made of spiced rum, cherry coke or vanilla coke, and garnished with a lime.
- In Peru, a variation called Peru Libre is made with pisco rather than rum.
- In Poland, when it is mixed using Burn and rum, it is called a Poland Libre. This, because Burn is a popular drink to mix in Poland and the drink turns red (the color of Poland).
- In Russia Cuba Libre without the lime juice is called Rock-n-Roll Star, after a popular song that features the recipe. Any distilled spirit could be substituted for a rum in a pinch, but these variations generally do not have any specific names.
- In Venezuela the Cuba Libre Preparado ("Prepared Cuba Libre") includes a dash of gin and a dash of Angostura bitters.
- In Newfoundland, there has been a long history of trading dried salted codfish to the West Indies, usually for rum, molasses and spices. Newfoundland Screech, a rum which is actually made in Jamaica, is popularly mixed with coke - without lime. One variation to this drink is called the Tom Morry - which involves equal parts dark rum, water and coke.
Read more about this topic: Cuba Libre
Famous quotes containing the words local and/or variations:
“The poets eye, in a fine frenzy rolling,
Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven;
And as imagination bodies forth
The forms of things unknown, the poets pen
Turns them to shapes, and gives to airy nothing
A local habitation and a name.”
—William Shakespeare (15641616)
“I may be able to spot arrowheads on the desert but a refrigerator is a jungle in which I am easily lost. My wife, however, will unerringly point out that the cheese or the leftover roast is hiding right in front of my eyes. Hundreds of such experiences convince me that men and women often inhabit quite different visual worlds. These are differences which cannot be attributed to variations in visual acuity. Man and women simply have learned to use their eyes in very different ways.”
—Edward T. Hall (b. 1914)